The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βNow, say if I conceal anything from you?β
βNo, and your confidence makes you honorable in my opinion; and your princely father, is he rich, very rich?β
βYes, he is that; he does not himself know the amount of his fortune.β
βIs it possible?β
βIt is evident enough to me, who am always at his house. The other day a bankerβs clerk brought him fifty thousand francs in a portfolio about the size of your plate; yesterday his banker brought him a hundred thousand francs in gold.β
Caderousse was filled with wonder; the young manβs words sounded to him like metal, and he thought he could hear the rushing of cascades of louis.
βAnd you go into that house?β cried he briskly.
βWhen I like.β
Caderousse was thoughtful for a moment. It was easy to perceive he was revolving some unfortunate idea in his mind. Then suddenlyβ β
βHow I should like to see all that,β cried he; βhow beautiful it must be!β
βIt is, in fact, magnificent,β said Andrea.
βAnd does he not live in the Champs-ΓlysΓ©es?β
βYes, No. 30.β
βAh,β said Caderousse, βNo. 30.β
βYes, a fine house standing alone, between a courtyard and a gardenβ βyou must know it.β
βPossibly; but it is not the exterior I care for, it is the interior. What beautiful furniture there must be in it!β
βHave you ever seen the Tuileries?β
βNo.β
βWell, it surpasses that.β
βIt must be worth oneβs while to stoop, Andrea, when that good M. Monte Cristo lets fall his purse.β
βIt is not worthwhile to wait for that,β said Andrea; βmoney is as plentiful in that house as fruit in an orchard.β
βBut you should take me there one day with you.β
βHow can I? On what plea?β
βYou are right; but you have made my mouth water. I must absolutely see it; I shall find a way.β
βNo nonsense, Caderousse!β
βI will offer myself as floor-polisher.β
βThe rooms are all carpeted.β
βWell, then, I must be contented to imagine it.β
βThat is the best plan, believe me.β
βTry, at least, to give me an idea of what it is.β
βHow can I?β
βNothing is easier. Is it large?β
βMiddling.β
βHow is it arranged?β
βFaith, I should require pen, ink, and paper to make a plan.β
βThey are all here,β said Caderousse, briskly. He fetched from an old secretaire a sheet of white paper and pen and ink. βHere,β said Caderousse, βdraw me all that on the paper, my boy.β
Andrea took the pen with an imperceptible smile and began.
βThe house, as I said, is between the court and the garden; in this way, do you see?β Andrea drew the garden, the court and the house.
βHigh walls?β
βNot more than eight or ten feet.β
βThat is not prudent,β said Caderousse.
βIn the court are orange-trees in pots, turf, and clumps of flowers.β
βAnd no steel-traps?β
βNo.β
βThe stables?β
βAre on either side of the gate, which you see there.β And Andrea continued his plan.
βLet us see the ground floor,β said Caderousse.
βOn the ground floor, dining-room, two drawing-rooms, billiard-room, staircase in the hall, and a little back staircase.β
βWindows?β
βMagnificent windows, so beautiful, so large, that I believe a man of your size should pass through each frame.β
βWhy the devil have they any stairs with such windows?β
βLuxury has everything.β
βBut shutters?β
βYes, but they are never used. That Count of Monte Cristo is an original, who loves to look at the sky even at night.β
βAnd where do the servants sleep?β
βOh, they have a house to themselves. Picture to yourself a pretty coach-house at the right-hand side where the ladders are kept. Well, over that coach-house are the servantsβ rooms, with bells corresponding with the different apartments.β
βAh, diable! bells did you say?β
βWhat do you mean?β
βOh, nothing! I only say they cost a load of money to hang, and what is the use of them, I should like to know?β
βThere used to be a dog let loose in the yard at night, but it has been taken to the house at Auteuil, to that you went to, you know.β
βYes.β
βI was saying to him only yesterday, βYou are imprudent, Monsieur Count; for when you go to Auteuil and take your servants the house is left unprotected.β βWell,β said he, βwhat next?β βWell, next, some day you will be robbed.βββ
βWhat did he answer?β
βHe quietly said, βWhat do I care if I am?βββ
βAndrea, he has some secretaire with a spring.β
βHow do you know?β
βYes, which catches the thief in a trap and plays a tune. I was told there were such at the last exhibition.β
βHe has simply a mahogany secretaire, in which the key is always kept.β
βAnd he is not robbed?β
βNo; his servants are all devoted to him.β
βThere ought to be some money in that secretaire?β
βThere may be. No one knows what there is.β
βAnd where is it?β
βOn the first floor.β
βSketch me the plan of that floor, as you have done of the ground floor, my boy.β
βThat is very simple.β Andrea took the pen. βOn the first story, do you see, there is the anteroom and the drawing-room; to the right of the drawing-room, a library and a study; to the left, a bedroom and a dressing-room. The famous secretaire is in the dressing-room.β
βIs there a window in the dressing-room?β
βTwoβ βone here and one there.β Andrea sketched two windows in the room, which formed an angle on the plan, and appeared as a small square added to the rectangle of the bedroom. Caderousse became thoughtful.
βDoes he often go to Auteuil?β added he.
βTwo or three times a week. Tomorrow, for instance, he is going to spend the day and night there.β
βAre you sure of it?β
βHe has invited me to dine there.β
βThereβs a life for you,β said Caderousse; βa town house and a country house.β
βThat is what it is to be rich.β
βAnd shall you dine there?β
βProbably.β
βWhen you dine there, do you sleep there?β
βIf I like; I am at home there.β
Caderousse looked at the young man, as if to get at the truth from the bottom of his heart. But Andrea drew a cigar-case from his pocket, took a Havana, quietly lit it, and began smoking.
βWhen do you want your twelve hundred francs?β said he to Caderousse.
βNow, if you have them.β Andrea took five-and-twenty louis from his
Comments (0)