The Wealth of Nations by Adam Smith (the best motivational books .TXT) ๐
Description
The Wealth of Nations is economist Adam Smithโs magnum opus and the foundational text of what today we call classical economics. Its publication ushered in a new era of thinking and discussion about how economies function, a sea change away from the older, increasingly-irrelevant mercantilist and physiocratic views of economics towards a new practical application of economics for the birth of the industrial era. Its scope is vast, touching on concepts like free markets, supply and demand, division of labor, war, and public debt. Its fundamental message is that the wealth of a nation is measured not by the gold in the monarchโs treasury, but by its national income, which in turn is produced by labor, land, and capital.
Some ten years in the writing, The Wealth of Nations is the product of almost two decades of notes, study, and discussion. It was released to glowing praise, selling out its first print run in just six months and going through five subsequent editions and countless reprintings in Smithโs lifetime. It began inspiring legislators almost immediately and continued to do so well into the 1800s, and influenced thinkers ranging from Alexander Hamilton to Karl Marx.
Today, it is the second-most-cited book in the social sciences that was published before 1950, and its legacy as a foundational text places it in the stratosphere of civilization-changing books like Principia Mathematica and The Origin of Species.
Read free book ยซThe Wealth of Nations by Adam Smith (the best motivational books .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Adam Smith
Read book online ยซThe Wealth of Nations by Adam Smith (the best motivational books .TXT) ๐ยป. Author - Adam Smith
Lectures, p. 40. โฉ
See Madox โโ Smith
Firma Burgi, pp. 35, 150. The note is not in ed. 1 โโ Cannan โฉ
โLโexcommunication de Philippe I et son inapplication aux affaires avaient presque ruinรฉ toute son autoritรฉ en France.โ โโ โฆ Les plus puissants vassaux de France รฉtaient devenus plus que jamais indociles ร lโรฉgard du souverain.โ โโ โฆ Louis le Gros, ร qui Philippe son pรจre avait abandonnรฉ la conduite de lโรฉtat sur les derniรจres annรฉes de sa vie, dรฉlibera avec les รฉvรชques du domaine royal, des moyens de remรฉdier ร ces maux, et imagina avec eux une nouvelle police pour la levรฉe des troupes, et une nouvelle forme de justice dans les villes pour empรชcher lโimpunitรฉ des crimes.โ โโ G. Daniel, Histoire de France, 1755, vol. iii, pp. 512โ โโ 513. A description of the new institutions follows, pp. 513โ โโ 514. โฉ
Possibly Du Cange (who is referred to in the margin of Daniel, p. 514, and by Hume, History, ed. 1773, vol. ii, p. 118), Glossarium, s.v. Commune, communia, etc., โPrimus vero ejus modi Communias in Francia Ludov. VII [? VI] rex multiplicavit et auxit.โ โโ Smith โฉ
See Pfeffel. โโ Smith
Reference in this note. The note is not in ed. 1. โโ Cannan โฉ
Ed. 1 places โin those assembliesโ here instead of in the line above; see Lectures, p. 41. โฉ
Lectures, p. 40. โฉ
โThe most signal and most durable monument of human folly that has yet appeared in any age or nation,โ Hume, History, ed. of 1773, vol. i, p. 292; โthis universal frenzy,โ ibid., p. 298, of ed. 1770, vol. i, p. 327, but in his 1st ed. Hume wrote โuniversal madness.โ โฉ
Misprinted โinโ in ed. 5. โฉ
Ed. 1 reads โthat were introduced into Venice in the beginning of.โ โฉ
See Sandi Istoria Civile de Vinezia, Part 2. vol. i page 247, and 256. โโ Smith
Vettor Sandi, Principj di storia civile della Repubblica di Venezia, Venice, 1755. The pages should be 257, 258. This note and the three sentences in the text which the reference covers, from โThey were banishedโ to โthree hundred workmen,โ appear first in ed. 2. โโ Cannan โฉ
Ed. 1 reads โbeing in.โ โฉ
Ed. 1 reads โseems.โ โฉ
Ed. 1 (beginning six lines higher up), โWhen the Venetian manufacture flourished, there was not a mulberry tree, nor consequently a silkworm, in all Lombardy. They brought the materials from Sicily and from the Levant, the manufacture itself being in imitation of those carried on in the Greek empire. Mulberry trees were first planted in Lombardy in the beginning of the sixteenth century, by the encouragement of Ludovico Sforza, Duke of Milan.โ โฉ
Above, here. โฉ
โOf Commerceโ and โOf Luxuryโ in Political Discourses, 1752, and History, ed. of 1773, vol. iii, p. 400. โฉ
Evidently from Hume, History, ed. of 1773, vol. i, p. 384. โฉ
โNo less than 30,000 persons are said to have daily lived at his board in the different manors and castles which he possessed in England.โ โโ Hume, History, ed. of 1773, vol. iii, p. 182. In Lectures, p. 42, it had been โ40,000 people, besides tenants.โ โฉ
โAn Arab prince will often dine in the street, before his door, and call to all that pass, even beggars, in the usual expression, Bismillah, that is, In the name of God; who come and sit down, and when they have done, give their Hamdellilah, that is, God be praised. For the Arabs are great levellers, put everybody on a footing with them; and it is by such generosity and hospitality that they maintain their interest.โ โโ Richard Pococke, Description of the East, 1743, vol. i, p. 183 โฉ
Eds. 1 and 2 read โappears.โ โฉ
Hume, History, ed. of 1773, i, 224. โฉ
โThe Highlands of Scotland have long been entitled by law to every privilege of British subjects; but it was not till very lately that the common people could in fact enjoy those privileges.โ โโ Hume, History, vol. i, p. 214, ed. of 1773. Cp. Lectures, p. 116 โฉ
Lectures, pp. 38, 39. โฉ
Hume, History, ed. of 1773, vol. iii, p. 400; vol. v, p. 488. โฉ
Histoire gรฉnรฉalogique des Tatars traduite du manuscript Tartare DโAbulgasi-Bayadur-chan et enrichie dโun grand nombre de remarques authentiques et trรจs curieuses sur le vรฉritable estat present de lโAsie septentrionale avec les cartes gรฉographiques nรฉcessaires, par D., Leyden, 1726. The preface says some Swedish officers imprisoned in Siberia had it translated into Russian and then retranslated it themselves into various other languages. โฉ
Above, this note. โฉ
Ed. 5 omits โwhoโ by a misprint. โฉ
Eds. 2โ โโ 5 read โwith all,โ doubtless a corruption. โฉ
Cp. above, here. โฉ
Ed. 1 does not contain โthither.โ โฉ
Ed. 1 does not contain โthe.โ โฉ
18 Car. II, c. 2. โฉ
32 Geo. II, c. 11, ยง 1; 5 Geo.
Comments (0)