War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βDo you know what I am thinking about?β she asked. βAbout PlatΓ³n KaratΓ‘ev. Would he have approved of you now, do you think?β
Pierre was not at all surprised at this question. He understood his wifeβs line of thought.
βPlatΓ³n KaratΓ‘ev?β he repeated, and pondered, evidently sincerely trying to imagine KaratΓ‘evβs opinion on the subject. βHe would not have understoodβ ββ β¦ yet perhaps he would.β
βI love you awfully!β NatΓ‘sha suddenly said. βAwfully, awfully!β
βNo, he would not have approved,β said Pierre, after reflection. βWhat he would have approved of is our family life. He was always so anxious to find seemliness, happiness, and peace in everything, and I should have been proud to let him see us. There nowβ βyou talk of my absence, but you wouldnβt believe what a special feeling I have for you after a separation.β ββ β¦β
βYes, I should thinkβ ββ β¦β NatΓ‘sha began.
βNo, itβs not that. I never leave off loving you. And one couldnβt love more, but this is something special.β ββ β¦ Yes, of courseβ ββ he did not finish because their eyes meeting said the rest.
βWhat nonsense it is,β NatΓ‘sha suddenly exclaimed, βabout honeymoons, and that the greatest happiness is at first! On the contrary, now is the best of all. If only you did not go away! Do you remember how we quarreled? And it was always my fault. Always mine. And what we quarreled aboutβ βI donβt even remember!β
βAlways about the same thing,β said Pierre with a smile. βJealoβ ββ β¦β
βDonβt say it! I canβt bear it!β NatΓ‘sha cried, and her eyes glittered coldly and vindictively. βDid you see her?β she added, after a pause.
βNo, and if I had I shouldnβt have recognized her.β
They were silent for a while.
βOh, do you know? While you were talking in the study I was looking at you,β NatΓ‘sha began, evidently anxious to disperse the cloud that had come over them. βYou are as like him as two peasβ βlike the boy.β (She meant her little son.) βOh, itβs time to go to him.β ββ β¦ The milkβs come.β ββ β¦ But Iβm sorry to leave you.β
They were silent for a few seconds. Then suddenly turning to one another at the same time they both began to speak. Pierre began with self-satisfaction and enthusiasm, NatΓ‘sha with a quiet, happy smile. Having interrupted one another they both stopped to let the other continue.
βNo. What did you say? Go on, go on.β
βNo, you go on, I was talking nonsense,β said NatΓ‘sha.
Pierre finished what he had begun. It was the sequel to his complacent reflections on his success in Petersburg. At that moment it seemed to him that he was chosen to give a new direction to the whole of Russian society and to the whole world.
βI only wished to say that ideas that have great results are always simple ones. My whole idea is that if vicious people are united and constitute a power, then honest folk must do the same. Now thatβs simple enough.β
βYes.β
βAnd what were you going to say?β
βI? Only nonsense.β
βBut all the same?β
βOh nothing, only a trifle,β said NatΓ‘sha, smiling still more brightly. βI only wanted to tell you about PΓ©tya: today nurse was coming to take him from me, and he laughed, shut his eyes, and clung to me. Iβm sure he thought he was hiding. Awfully sweet! There, now heβs crying. Well, goodbye!β and she left the room.
Meanwhile downstairs in NikΓ³lenka BolkΓ³nskiβs bedroom a little lamp was burning as usual. (The boy was afraid of the dark and they could not cure him of it.) Dessalles slept propped up on four pillows and his Roman nose emitted sounds of rhythmic snoring. NikΓ³lenka, who had just waked up in a cold perspiration, sat up in bed and gazed before him with wide-open eyes. He had awaked from a terrible dream. He had dreamed that he and Uncle Pierre, wearing helmets such as were depicted in his Plutarch, were leading a huge army. The army was made up of white slanting lines that filled the air like the cobwebs that float about in autumn and which Dessalles called les fils de la ViΓ¨rge. In front was Glory, which was similar to those threads but rather thicker. He and Pierre were borne along lightly and joyously, nearer and nearer to their goal. Suddenly the threads that moved them began to slacken and become entangled and it grew difficult to move. And Uncle NikolΓ‘y stood before them in a stern and threatening attitude.
βHave you done this?β he said, pointing to some broken sealing wax and pens. βI loved you, but I have orders from ArakchΓ©ev and will kill the first of you who moves forward.β NikΓ³lenka turned to look at Pierre but Pierre was no longer there. In his place was his fatherβ βPrince AndrΓ©yβ βand his father had neither shape nor form, but he existed, and when NikΓ³lenka perceived him he grew faint with love: he felt himself powerless, limp, and formless. His father caressed and pitied him. But Uncle NikolΓ‘y came nearer and nearer to them. Terror seized NikΓ³lenka and he awoke.
βMy father!β he thought. (Though there were two good portraits of Prince AndrΓ©y in the house, NikΓ³lenka never imagined him in human form.) βMy father has been with me and caressed me. He approved of me and of Uncle Pierre. Whatever he may tell me, I will do it. Mucius Scaevola burned his hand. Why should not the same sort of thing happen to me? I know they want me to learn. And I will learn. But someday I shall have finished learning, and then I will do something. I only pray God that something
Comments (0)