War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
The report which had been circulated that the Austrians had been beaten and that the whole army had surrendered at Ulm proved to be correct. Within half an hour adjutants had been sent in various directions with orders which showed that the Russian troops, who had hitherto been inactive, would also soon have to meet the enemy.
Prince AndrΓ©y was one of those rare staff officers whose chief interest lay in the general progress of the war. When he saw Mack and heard the details of his disaster he understood that half the campaign was lost, understood all the difficulties of the Russian armyβs position, and vividly imagined what awaited it and the part he would have to play. Involuntarily he felt a joyful agitation at the thought of the humiliation of arrogant Austria and that in a weekβs time he might, perhaps, see and take part in the first Russian encounter with the French since SuvΓ³rov met them. He feared that Bonaparteβs genius might outweigh all the courage of the Russian troops, and at the same time could not admit the idea of his hero being disgraced.
Excited and irritated by these thoughts Prince AndrΓ©y went toward his room to write to his father, to whom he wrote every day. In the corridor he met NesvΓtski, with whom he shared a room, and the wag ZherkΓ³v; they were as usual laughing.
βWhy are you so glum?β asked NesvΓtski noticing Prince AndrΓ©yβs pale face and glittering eyes.
βThereβs nothing to be gay about,β answered BolkΓ³nski.
Just as Prince AndrΓ©y met NesvΓtski and ZherkΓ³v, there came toward them from the other end of the corridor, Strauch, an Austrian general who was on KutΓΊzovβs staff in charge of the provisioning of the Russian army, and the member of the Hofkriegsrath who had arrived the previous evening. There was room enough in the wide corridor for the generals to pass the three officers quite easily, but ZherkΓ³v, pushing NesvΓtski aside with his arm, said in a breathless voice,
βTheyβre coming!β ββ β¦ theyβre coming!β ββ β¦ Stand aside, make way, please make way!β
The generals were passing by, looking as if they wished to avoid embarrassing attentions. On the face of the wag ZherkΓ³v there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.
βYour excellency,β said he in German, stepping forward and addressing the Austrian general, βI have the honor to congratulate you.β
He bowed his head and scraped first with one foot and then with the other, awkwardly, like a child at a dancing lesson.
The member of the Hofkriegsrath looked at him severely but, seeing the seriousness of his stupid smile, could not but give him a momentβs attention. He screwed up his eyes showing that he was listening.
βI have the honor to congratulate you. General Mack has arrived, quite well, only a little bruised just here,β he added, pointing with a beaming smile to his head.
The general frowned, turned away, and went on.
βGott, wie naiv!β18 said he angrily, after he had gone a few steps.
NesvΓtski with a laugh threw his arms round Prince AndrΓ©y, but BolkΓ³nski, turning still paler, pushed him away with an angry look and turned to ZherkΓ³v. The nervous irritation aroused by the appearance of Mack, the news of his defeat, and the thought of what lay before the Russian army found vent in anger at ZherkΓ³vβs untimely jest.
βIf you, sir, choose to make a buffoon of yourself,β he said sharply, with a slight trembling of the lower jaw, βI canβt prevent your doing so; but I warn you that if you dare to play the fool in my presence, I will teach you to behave yourself.β
NesvΓtski and ZherkΓ³v were so surprised by this outburst that they gazed at BolkΓ³nski silently with wide-open eyes.
βWhatβs the matter? I only congratulated them,β said ZherkΓ³v.
βI am not jesting with you; please be silent!β cried BolkΓ³nski, and taking NesvΓtskiβs arm he left ZherkΓ³v, who did not know what to say.
βCome, whatβs the matter, old fellow?β said NesvΓtski trying to soothe him.
βWhatβs the matter?β exclaimed Prince AndrΓ©y standing still in his excitement. βDonβt you understand that either we are officers serving our Tsar and our country, rejoicing in the successes and grieving at the misfortunes of our common cause, or we are merely lackeys who care nothing for their masterβs business. Quarante mille hommes massacrΓ©s et lβarmΓ©e de nos alliΓ©s dΓ©truite, et vous trouvez lΓ le mot pour rire,β19 he said, as if strengthening his views by this French sentence. βCβest bien pour un garΓ§on de rien comme cet individu dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous.20 Only a hobbledehoy could amuse himself in this way,β he added in Russianβ βbut pronouncing the word with a French accentβ βhaving noticed that ZherkΓ³v could still hear him.
He waited a moment to see whether the cornet would answer, but he turned and went out of the corridor.
IVThe PΓ‘vlograd Hussars were stationed two miles from Braunau. The squadron in which NikolΓ‘y RostΓ³v served as a cadet was quartered in the German village of Salzeneck. The best quarters in the village were assigned to cavalry-captain DenΓsov, the squadron commander, known throughout the whole cavalry division as VΓ‘ska DenΓsov. Cadet RostΓ³v, ever since he had overtaken the regiment in Poland, had lived with the squadron commander.
On October 11, the day when all was astir at headquarters over the news of Mackβs defeat, the camp life of the officers of this squadron was proceeding as usual. DenΓsov, who had been losing at cards all night, had not yet come home when RostΓ³v rode back early in the morning from a foraging expedition. RostΓ³v in his cadet uniform, with a jerk to his horse, rode up to the porch, swung his leg over the saddle with a supple youthful movement, stood for a moment
Comments (0)