Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien Rรฉgime. But itโs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of Orlรฉans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itโs likely it wasnโt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป. Author - Pierre Choderlos de Laclos
I dispatched my dinner as soon as possible. The dessert was scarcely served, when the infernal Volanges, probably with a design to prejudice me, got up to follow the charming woman. I foresaw this project, but disappointed her. I feigned to take this particular motion for a general one; and rising at the same time, the little Volanges and the curate of the place followed our example, so that Madame de Rosemonde was left at table with the old Commander de Tโ โธบ, who both also took the resolution to follow us. We all went then to join my fair one, whom we found in the arbour near the castle; and as she wanted solitude more than a walk, she chose rather to return with us, than to oblige us to stay with her. As soon as I was certain that Madame de Volanges would not have an opportunity of speaking to her alone, I began to think of executing your orders, and exert myself for the interest of your pupil. When coffee was over, I went up to my apartment, entered the otherโs to reconnoitre the ground, and formed my dispositions to ensure the correspondence of the little one. After this first step, I wrote a few words to inform her of it; and to demand her confidence, I tacked my note to Dancenyโs letter; returned to the saloon, where I found my fair one stretched upon a sofa at full length, in a most delicious abandonment.
This sight rousing my desires, animated my looks. I knew they should be tender, yet urgent; and placed myself in such a manner, as to be able to employ them successfully. Their first essay obliged my celestial prude to cast down her beautiful modest eyes. I viewed for some time this angelic figure; then running over her whole frame, amused myself with considering the outlines and forms of her person through the light dress she wore. After gazing on her from head to foot, my eyes went back from the feet to the headโ โmy charming friend, the soft look was fixed on me, but she instantly cast her eyes down again; being desirous of bringing them back, I turned my eyes from her. Then was established between us that silent convention, the first treaty of timid lovers, who to satisfy the mutual want of seeing each other, permit soft looks to succeed until they mingle together.
Fully satisfied that my charmer was entirely taken up with this new delight, I took upon me to watch for our mutual safety: but when I was assured that a pretty lively conversation took off the attention of the company, I endeavoured to make the eyes freely speak their own language. At first I darted some glances, but with so much reserve, that modesty itself could not be alarmed at it; and to make the lovely timid woman easier, I appeared as much embarrassed as she; by little and little, our eyes accustomed to meet, fixed themselves a little longer, and at length did not quit each other; I perceived in hers that soft languishing air, happy presage to love and desire: but it was only for a moment; and she soon recovered herself; she changed her looks and position with some confusion.
As I determined she should have no doubt of my remarking her different emotions, I started suddenly, asking her, with a frightened look, if she was indisposed. Immediately the company assembled round her. I let them all pass before me; and as the little Volanges, who was working tapestry near a window, took some time in quitting her frame, I seized the opportunity to give her Dancenyโs letter.
I was a little distance from her, and threw the letter in her lap. She really did not know what to do. You would have laughed to see her surprise and embarrassment; yet I did not laugh, lest so much awkwardness should betray us: but a glance and a frown, made her comprehend that she was to put it in her pocket.
The remainder of the day had nothing interesting. What has happened since, will, perhaps, bring on events that will please you, at least, as to what regards your pupil; but it is better to employ oneโs time in executing than in relating them: moreover, this is the eighth page I have written, and I am a good deal fatigued; so adieu.
It will be unnecessary to tell you, that the little thing has answered Danceny.16 I have also had a letter from my fair one, to whom I wrote the day after my arrival. I send you both letters. You will read them, or let it alone; for those perpetual tiresome repetitions, of which I begin to be disgusted, must be very insipid for a person unconcerned.
Once more, adieu! I still love you much: but I beg, if you speak again of Prevan, that it may be in intelligible language.
From the Castle of โธป,
Sept. 17, 17โ โ.
From whence proceeds, Madam, the cruel care you take to avoid me? How does it happen, that the most tender eagerness on my part, can only obtain from you an indifference, that one could scarcely justify to a man who had even done one an injury? When love recalls me to your feet, and a happy accident places me beside you, you would rather feign an indisposition, and alarm your friends, than consent to remain near me. How often yesterday did you turn away your eyes from me, to deprive
Comments (0)