Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕
Description
Daniel Deronda, published in 1876, was George Eliot’s last novel. It deals with two major characters whose lives intersect: One is a spoiled young woman named Gwendolen Harleth who makes an unwise marriage to escape impending poverty; the other is the titular character, Daniel Deronda, a wealthy young man who feels a mission to help the suffering.
During her childhood Gwendolen’s family was well-off. She lived in comfort and was indulged and pampered. But the family’s fortune is lost through an unwise investment, and she returns to a life of near-poverty, a change which she greatly resents both for herself and for her widowed mother. The only escape seems to be for her to marry a wealthy older man who has been courting her in a casual, unemotional way. The marriage turns out to be a terrible mistake.
Daniel Deronda has been raised by Sir Hugo Mallinger as his nephew, but Daniel has never discovered his true parentage, thinking it likely that he is Sir Hugo’s natural son. This consciousness of his probable illegitimacy moves him to kindness and tolerance towards anyone who is suffering from disadvantage. One evening, while rowing on the river Thames, he spots a young woman about to leap into the water to drown herself. He persuades her instead to come with him for shelter to a family he knows. The young woman turns out to be Jewish, and through his trying to help her find her lost family, Deronda comes into contact with Jewish culture—and in particular with a man named Mordecai, who has a passionate vision for the future of the Jewish race and who sees in Daniel a kindred spirit.
The paths that Gwendolen and Daniel follow intersect often, and Daniel’s kindly nature moves him to try to offer her comfort and advice in her moments of distress. Unsurprisingly, Gwendolen misinterprets Daniel’s attentions.
In Daniel Deronda Eliot demonstrates considerable sympathy towards the Jewish people, their culture, and their aspirations for a national homeland. At the time this was an unpopular and even controversial view. A foreword in this edition reproduces a letter Evans wrote to Harriet Beecher Stowe, defending her stance in this regard. Nevertheless, the novel was a success, and was translated almost immediately into German and Dutch. It is considered to have had a positive influence on Zionist thinkers.
Daniel Deronda has been adapted both for film and television, with the 2002 B.B.C. series winning several awards.
Read free book «Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Eliot
Read book online «Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕». Author - George Eliot
He used his oars little, satisfied to go with the tide and be taken back by it. It was his habit to indulge himself in that solemn passivity which easily comes with the lengthening shadows and mellow light, when thinking and desiring melt together imperceptibly, and what in other hours may have seemed argument takes the quality of passionate vision. By the time he had come back again with the tide past Richmond Bridge the sun was near setting: and the approach of his favorite hour—with its deepening stillness and darkening masses of tree and building between the double glow of the sky and the river—disposed him to linger as if they had been an unfinished strain of music. He looked out for a perfectly solitary spot where he could lodge his boat against the bank, and, throwing himself on his back with his head propped on the cushions, could watch out the light of sunset and the opening of that bead-roll which some oriental poet describes as God’s call to the little stars, who each answer, “Here am I.” He chose a spot in the bend of the river just opposite Kew Gardens, where he had a great breadth of water before him reflecting the glory of the sky, while he himself was in shadow. He lay with his hands behind his head, propped on a level with the boat’s edge, so that he could see all round him, but could not be seen by anyone at a few yards’ distance; and for a long while he never turned his eyes from the view right in front of him. He was forgetting everything else in a half-speculative, half-involuntary identification of himself with the objects he was looking at, thinking how far it might be possible habitually to shift his centre till his own personality would be no less outside him than the landscape—when the sense of something moving on the bank opposite him where it was bordered by a line of willow bushes, made him turn his glance thitherward. In the first moment he had a darting presentiment about the moving figure; and now he could see the small face with the strange dying sunlight upon it. He feared to frighten her by a sudden movement, and watched her with motionless attention. She looked round, but seemed only to gather security from the apparent solitude, hid her hat among the willows, and immediately took off her woolen cloak. Presently she seated herself and deliberately dipped the cloak in the water, holding it there a little while, then taking it out with effort, rising from her seat as she did so. By this time Deronda felt sure that she meant to wrap the wet cloak round her as a drowning shroud; there was no longer time to hesitate about frightening her. He rose and seized his oar to ply across; happily her position lay a little below him. The poor thing, overcome with terror at this sign of discovery from the opposite bank, sank down on the brink again, holding her cloak half out of the water. She crouched and covered her face as if she kept a faint hope that she had not been seen, and that the boatman was accidentally coming toward her. But soon he was within brief space of her, steadying his boat against the bank, and speaking, but very gently,
“Don’t be afraid. You are unhappy. Pray, trust me. Tell me what I can do to help you.”
She raised her head and looked up at him. His face now was toward the light, and she knew it again. But she did not speak for a few moments which were a renewal of their former gaze at each other. At last she said in a low sweet voice, with an accent so distinct that it suggested foreignness and yet was not foreign, “I saw you before,” and then added dreamily, after a like pause, “nella miseria.”
Deronda, not understanding the connection of her thoughts, supposed that her mind was weakened by distress and hunger.
“It was you, singing?” she went on, hesitatingly—“Nessun maggior dolore.” The mere words themselves uttered in her sweet undertones seemed to give the melody to Deronda’s ear.
“Ah, yes,” he said, understanding now, “I am often singing them. But I fear you will injure yourself staying here. Pray let me take you in my boat to some place of safety. And that wet cloak—let me take it.”
He would not attempt to take it without her leave, dreading lest he should scare her. Even at his words, he fancied that she shrank and clutched the cloak more tenaciously. But her eyes were fixed on him with a question in them as she said, “You look good. Perhaps it is God’s command.”
“Do trust me. Let me help you. I will die before I will let any harm come to you.”
She rose from her sitting
Comments (0)