Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕
Description
Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero was first published in Polish as Quo vadis. Powieść z czasów Nerona. Among Henryk Sienkiewicz’s inspirations was the painting Nero’s Torches (Pochodnie Nerona) by fellow Pole Henryk Siemiradzki; the painting, which depicts cruel persecution of Christians, serves as the cover art for this ebook edition. Sienkiewicz incorporates extensive historical detail into the plot, and notable historical figures serve as prominent characters, including the apostles Simon Peter and Paul of Tarsus, Gaius Petronius Arbiter, Ofonius Tigellinus, and the infamous Nero himself. Sienkiewicz used the historical basis of the novel as an opportunity to describe in detail the lives of the citizenry under Nero’s cruel and erratic rule.
Sienkiewicz was awarded the 1905 Nobel Prize in Literature in part for his authorship of Quo Vadis. The book was exceedingly popular both domestically and internationally: it was translated into more than 50 languages, sold 800,000 copies in the U.S. within a period of eighteenth months, and was the best selling book of 1900 in France.
The plot of Quo Vadis follows the love story of Marcus Vinicius and Lygia. He is a young, charming, up-and-coming Roman patrician; she is a high-ranking hostage, a former princess of a country conquered by Rome. Vinicius’s immediate infatuation with Lygia is complicated by her devout Christianity, a faith barely tolerated in Rome of the time. As the painting that inspired the novel foreshadows, Rome burns in a great fire, and Christians receive the blame. The subsequent persecution of the Christians in Rome serves as the main obstacle between the two lovers.
Sienkiewicz portrays a pro-Christian narrative throughout the book, with the apostles Peter and Paul serving as spiritual mentors to both Vinicius and Lygia. The novel’s title translates to “Where are you going, Lord?”, a quote from the apocryphal Christian text the Acts of Peter, which depicts Peter’s death. The text describes how while fleeing Rome, Peter asks a vision of Jesus the titular question, to which Jesus replies that he is returning to Rome to lead the Christians since Peter, their leader, is deserting them. Peter then realizes he must turn back and remain with his people, despite the cost. Quo Vadis depicts this exchange, along with Paul’s fate and the deaths of Nero and Petronius, Vinicius’s wise and worldly uncle and mentor. Sienkiewicz contrasts Petronius’s and Nero’s hedonism with Vinicius’s and Lygia’s journey to a deeper faith in their God, and with Peter and Paul’s faithful martyrdom, to great effect. As such, the novel is not just a love story, but also a thoughtful reflection on how one’s way of living affects how they see death.
Read free book «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
“Depart in peace!” said the Apostle, meanwhile.
Chilo rose, but could not speak. He approached the bed of Vinicius, as if seeking protection in it still; for he had not time yet to think that that man, though he had used his services and was still his accomplice, condemned him, while those against whom he had acted forgave. This thought was to come to him later. At present simply astonishment and incredulity were evident in his look. Though he had seen that they forgave him, he wished to bear away his head at the earliest from among these incomprehensible people, whose kindness terrified him almost as much as their cruelty would have terrified. It seemed to him that should he remain longer, something unexpected would happen again; hence, standing above Vinicius, he said with a broken voice—
“Give the letter, lord—give the letter!”
And snatching the tablet which Vinicius handed him, he made one obeisance to the Christians, another to the sick man, pushed along sidewise by the very wall, and hurried out through the door. In the garden, when darkness surrounded him, fear raised the hair on his head again, for he felt sure that Ursus would rush out and kill him in the night. He would have run with all his might, but his legs would not move; next moment they were perfectly uncontrollable, for Ursus stood near him really.
Chilo fell with his face to the earth, and began to groan: “Urban—in Christ’s name—”
But Urban said: “Fear not. The Apostle commanded me to lead thee out beyond the gate, lest thou might go astray in the darkness, and, if strength failed thee, to conduct thee home.”
“What dost thou say?” asked Chilo, raising his face. “What? Thou wilt not kill me?”
“No, I will not; and if I seized thee too roughly and harmed a bone in thee, pardon me.”
“Help me to rise,” said the Greek. “Thou wilt not kill me? Thou wilt not? Take me to the Street; I will go farther alone.”
Ursus raised him as he might a feather, and placed him on his feet; then he conducted him through the dark corridor to the second court. From there was a passage to the entrance and the street. In the corridor Chilo repeated again in his soul, “It is all over with me!” Only when he found himself on the street did he recover and say, “I can go on alone.”
“Peace be with thee.”
“And with thee! and with thee! Let me draw breath.”
And after Ursus had gone, he breathed with a full breast. He felt his waist and hips, as if to convince himself that he was living, and then moved forward with hurried step.
“But why did they not kill me?” And in spite of all his talk with Euricius about Christian teaching, in spite of his conversation at the river with Urban, and in spite of all that he had heard in Ostrianum, he could find no answer to that question.
XXVNeither could Vinicius discover the cause of what had happened; and in the bottom of his soul he was almost as much astonished as Chilo. That those people should treat him as they had, and, instead of avenging his attack, dress his wounds carefully, he ascribed partly to the doctrine which they confessed, more to Lygia, and a little, also, to his great significance. But their conduct with Chilo simply went beyond his understanding of man’s power of forgiveness. And the question thrust itself into his mind: Why did they not kill the Greek? They might have killed him with impunity. Ursus would have buried him in the garden, or borne him in the dark to the Tiber, which during that period of night-murders, committed by Caesar himself even, cast up human bodies so frequently in the morning that no one inquired whence they came. To his thinking, the Christians had not only the power, but the right to kill Chilo. True, pity was not entirely a stranger to that world to which the young patrician belonged. The Athenians raised an altar to pity, and opposed for a long time the introduction of gladiatorial combats into Athens. In Rome itself the conquered received pardon sometimes, as, for instance, Calicratus, king of the Britons, who, taken prisoner in the time of Claudius, and provided for by him bountifully, dwelt in the city in freedom. But vengeance for a personal wrong seemed to Vinicius, as to all, proper and justified. The neglect of it was entirely opposed to his spirit. True, he had heard in Ostrianum that one should love even enemies; that, however, he considered as a kind of theory without application in life. And now this passed through his head: that perhaps they had not killed Chilo because the day was among festivals, or was in some period of the moon during which it was not proper for Christians to kill a man. He had heard that there are days among various nations on which it is not permitted to begin war even. But why, in such a case, did they not deliver the Greek up to justice? Why did the Apostle say that if a man offended seven times, it was necessary to forgive him seven times; and why did Glaucus say to Chilo, “May God forgive thee, as I forgive thee”?
Chilo had done him the most terrible wrong that one man could do another. At the very thought of how he would act with a man who killed Lygia, for instance, the heart of Vinicius seethed up, as does water in a cauldron; there were no torments which he would not inflict in his vengeance! But Glaucus had forgiven; Ursus, too, had forgiven—Ursus, who might in fact kill whomever he wished in Rome with perfect impunity, for all he needed was to kill the king of the grove in Nemi, and take his place. Could the gladiator holding that office to which he had succeeded only by
Comments (0)