Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
Silence followed.β ββ β¦ Meanwhile the darkness was growing thicker and thicker, and objects began to lose their contours. The streak behind the hill had completely died away, and the stars were growing brighter and more luminous.β ββ β¦ The mournfully monotonous chirping of the grasshoppers, the call of the landrail, and the cry of the quail did not destroy the stillness of the night, but, on the contrary, gave it an added monotony. It seemed as though the soft sounds that enchanted the ear came, not from birds or insects, but from the stars looking down upon us from the sky.β ββ β¦
Savka was the first to break the silence. He slowly turned his eyes from black Kutka and said:
βI see you are dull, sir. Letβs have supper.β
And without waiting for my consent he crept on his stomach into the shanty, rummaged about there, making the whole edifice tremble like a leaf; then he crawled back and set before me my vodka and an earthenware bowl; in the bowl there were baked eggs, lard scones made of rye, pieces of black bread, and something else.β ββ β¦ We had a drink from a little crooked glass that wouldnβt stand, and then we fell upon the food.β ββ β¦ Coarse grey salt, dirty, greasy cakes, eggs tough as india-rubber, but how nice it all was!
βYou live all alone, but what lots of good things you have,β I said, pointing to the bowl. βWhere do you get them from?β
βThe women bring them,β mumbled Savka.
βWhat do they bring them to you for?β
βOhβ ββ β¦ from pity.β
Not only Savkaβs menu, but his clothing, too, bore traces of feminine βpity.β Thus I noticed that he had on, that evening, a new woven belt and a crimson ribbon on which a copper cross hung round his dirty neck. I knew of the weakness of the fair sex for Savka, and I knew that he did not like talking about it, and so I did not carry my inquiries any further. Besides there was not time to talk.β ββ β¦ Kutka, who had been fidgeting about near us and patiently waiting for scraps, suddenly pricked up his ears and growled. We heard in the distance repeated splashing of water.
βSomeone is coming by the ford,β said Savka.
Three minutes later Kutka growled again and made a sound like a cough.
βShsh!β his master shouted at him.
In the darkness there was a muffled thud of timid footsteps, and the silhouette of a woman appeared out of the copse. I recognized her, although it was darkβ βit was Agafya. She came up to us diffidently and stopped, breathing hard. She was breathless, probably not so much from walking as from fear and the unpleasant sensation everyone experiences in wading across a river at night. Seeing near the shanty not one but two persons, she uttered a faint cry and fell back a step.
βAhβ ββ β¦ that is you!β said Savka, stuffing a scone into his mouth.
βYe-esβ ββ β¦ I,β she mutte red, dropping on the ground a bundle of some sort and looking sideways at me. βYakov sent his greetings to you and told me to give youβ ββ β¦ something here.β ββ β¦β
βCome, why tell stories? Yakov!β laughed Savka. βThere is no need for lying; the gentleman knows why you have come! Sit down; you shall have supper with us.β
Agafya looked sideways at me and sat down irresolutely.
βI thought you werenβt coming this evening,β Savka said, after a prolonged silence. βWhy sit like that? Eat! Or shall I give you a drop of vodka?β
βWhat an idea!β laughed Agafya; βdo you think you have got hold of a drunkard?β ββ β¦β
βOh, drink it up.β ββ β¦ Your heart will feel warmer.β ββ β¦ There!β
Savka gave Agafya the crooked glass. She slowly drank the vodka, ate nothing with it, but drew a deep breath when she had finished.
βYouβve brought something,β said Savka, untying the bundle and throwing a condescending, jesting shade into his voice. βWomen can never come without bringing something. Ah, pie and potatoes.β ββ β¦ They live well,β he sighed, turning to me. βThey are the only ones in the whole village who have got potatoes left from the winter!β
In the darkness I did not see Agafyaβs face, but from the movement of her shoulders and head it seemed to me that she could not take her eyes off Savkaβs face. To avoid being the third person at this tryst, I decided to go for a walk and got up. But at that moment a nightingale in the wood suddenly uttered two low contralto notes. Half a minute later it gave a tiny high trill and then, having thus tried its voice, began singing. Savka jumped up and listened.
βItβs the same one as yesterday,β he said. βWait a minute.β
And, getting up, he went noiselessly to the wood.
βWhy, what do you want with it?β I shouted out after him, βStop!β
Savka shook his hand as much as to say, βDonβt shout,β and vanished into the darkness. Savka was an excellent sportsman and fisherman when he liked, but his talents in this direction were as completely thrown away as his strength. He was too slothful to do things in the routine way, and vented his passion for sport in useless tricks. For instance, he would catch nightingales only with his hands, would shoot pike with a fowling piece, he would spend whole hours by the river trying to catch little fish with a big hook.
Left alone with me, Agafya coughed and passed her hand several times over her forehead.β ββ β¦ She began to feel a little drunk from the vodka.
βHow are you getting on, Agasha?β I asked her, after a long silence, when it began to be awkward to remain mute any longer.
βVery well, thank God.β ββ β¦ Donβt tell anyone, sir, will you?β she added suddenly in a whisper.
βThatβs all right,β I reassured her. βBut how reckless you are, Agasha!β ββ β¦ What if Yakov finds out?β
βHe wonβt find out.β
βBut what if he does?β
βNoβ ββ β¦ I shall be at home before he is. He is on the line now, and he will come back when the mail train brings him,
Comments (0)