Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕
Description
Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero was first published in Polish as Quo vadis. Powieść z czasów Nerona. Among Henryk Sienkiewicz’s inspirations was the painting Nero’s Torches (Pochodnie Nerona) by fellow Pole Henryk Siemiradzki; the painting, which depicts cruel persecution of Christians, serves as the cover art for this ebook edition. Sienkiewicz incorporates extensive historical detail into the plot, and notable historical figures serve as prominent characters, including the apostles Simon Peter and Paul of Tarsus, Gaius Petronius Arbiter, Ofonius Tigellinus, and the infamous Nero himself. Sienkiewicz used the historical basis of the novel as an opportunity to describe in detail the lives of the citizenry under Nero’s cruel and erratic rule.
Sienkiewicz was awarded the 1905 Nobel Prize in Literature in part for his authorship of Quo Vadis. The book was exceedingly popular both domestically and internationally: it was translated into more than 50 languages, sold 800,000 copies in the U.S. within a period of eighteenth months, and was the best selling book of 1900 in France.
The plot of Quo Vadis follows the love story of Marcus Vinicius and Lygia. He is a young, charming, up-and-coming Roman patrician; she is a high-ranking hostage, a former princess of a country conquered by Rome. Vinicius’s immediate infatuation with Lygia is complicated by her devout Christianity, a faith barely tolerated in Rome of the time. As the painting that inspired the novel foreshadows, Rome burns in a great fire, and Christians receive the blame. The subsequent persecution of the Christians in Rome serves as the main obstacle between the two lovers.
Sienkiewicz portrays a pro-Christian narrative throughout the book, with the apostles Peter and Paul serving as spiritual mentors to both Vinicius and Lygia. The novel’s title translates to “Where are you going, Lord?”, a quote from the apocryphal Christian text the Acts of Peter, which depicts Peter’s death. The text describes how while fleeing Rome, Peter asks a vision of Jesus the titular question, to which Jesus replies that he is returning to Rome to lead the Christians since Peter, their leader, is deserting them. Peter then realizes he must turn back and remain with his people, despite the cost. Quo Vadis depicts this exchange, along with Paul’s fate and the deaths of Nero and Petronius, Vinicius’s wise and worldly uncle and mentor. Sienkiewicz contrasts Petronius’s and Nero’s hedonism with Vinicius’s and Lygia’s journey to a deeper faith in their God, and with Peter and Paul’s faithful martyrdom, to great effect. As such, the novel is not just a love story, but also a thoughtful reflection on how one’s way of living affects how they see death.
Read free book «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
That was no easy thing. Vinicius remembered the difficulty with which he had passed from the Appian Way to the Trans-Tiber, and how he must circle around to reach the Via Portuensis. He resolved, therefore, to go around the city this time in the opposite direction. Going by the Via Triumphatoris, it was possible to reach the Aemilian bridge by going along the river, thence passing the Pincian Hill, all the Campus Martius, outside the gardens of Pompey, Lucullus, and Sallust, to make a push forward to the Via Nomentana. That was the shortest way; but Macrinus and Chilo advised him not to take it. The fire had not touched that part of the city, it is true; but all the market squares and streets might be packed densely with people and their goods. Chilo advised him to go through the Ager Vaticanus to the Porta Flaminia, cross the river at that point, and push on outside the walls beyond the gardens of Acilius to the Porta Salaria. Vinicius, after a moment’s hesitation, took this advice.
Macrinus had to remain in care of his house; but he provided two mules, which would serve Lygia also in a further journey. He wished to give a slave, too; but Vinicius refused, judging that the first detachment of pretorians he met on the road would pass under his orders.
Soon he and Chilo moved on through the Pagus Janiculensis to the Triumphal Way. There were vehicles there, too, in open places; but they pushed between them with less difficulty, as the inhabitants had fled for the greater part by the Via Portuensis toward the sea. Beyond the Septimian Gate they rode between the river and the splendid gardens of Domitius; the mighty cypresses were red from the conflagration, as if from evening sunshine. The road became freer; at times they had to struggle merely with the current of incoming rustics. Vinicius urged his mule forward as much as possible; but Chilo, riding closely in the rear, talked to himself almost the whole way.
“Well, we have left the fire behind, and now it is heating our shoulders. Never yet has there been so much light on this road in the nighttime. O Zeus! if thou wilt not send torrents of rain on that fire, thou hast no love for Rome, surely. The power of man will not quench those flames. Such a city—a city which Greece and the whole world was serving! And now the first Greek who comes along may roast beans in its ashes. Who could have looked for this? And now there will be no longer a Rome, nor Roman rulers. Whoso wants to walk on the ashes, when they grow cold, and whistle over them, may whistle without danger. O gods! to whistle over such a world-ruling city! What Greek, or even barbarian, could have hoped for this? And still one may whistle; for a heap of ashes, whether left after a shepherd’s fire or a burnt city, is mere ashes, which the wind will blow away sooner or later.”
Thus talking, he turned from moment to moment toward the conflagration, and looked at the waves of flame with a face filled at once with delight and malice.
“It will perish! It will perish!” continued he, “and will never be on earth again. Whither will the world send its wheat now, its olives, and its money? Who will squeeze gold and tears from it? Marble does not burn, but it crumbles in fire. The Capitol will turn into dust, and the Palatine into dust. O Zeus! Rome was like a shepherd, and other nations like sheep. When the shepherd was hungry, he slaughtered a sheep, ate the flesh, and to thee, O father of the gods, he made an offering of the skin. Who, O Cloud-compeller, will do the slaughtering now, and into whose hand wilt thou put the shepherd’s whip? For Rome is burning, O father, as truly as if thou hadst fired it with thy thunderbolt.”
“Hurry!” urged Vinicius; “what art thou doing there?”
“I am weeping over Rome, lord—Jove’s city!”
For a time they rode on in silence, listening to the roar of the burning, and the sound of birds’ wings. Doves, a multitude of which had their nests about villas and in small towns of the Campania, and also every kind of field-bird from near the sea and the surrounding mountains, mistaking evidently the gleam of the conflagration for sunlight, were flying, whole flocks of them, blindly into the fire. Vinicius broke the silence first—
“Where wert thou when the fire burst out?”
“I was going to my friend Euricius, lord, who kept a shop near the Circus Maximus, and I was just meditating on the teaching of Christ, when men began to shout: ‘Fire!’ People gathered around the Circus for safety, and through curiosity; but when the flames seized the whole Circus, and began to appear in other places also, each had to think of his own safety.”
“Didst thou see people throwing torches into houses?”
“What have I not seen, O grandson of Aeneas! I saw people making a way for themselves through the crowd with swords; I have seen battles, the entrails of people trampled on the pavement. Ah, if thou hadst seen that, thou wouldst have thought that barbarians had captured the city, and were putting it to the sword. People round about cried that the end of the world had come. Some lost their heads altogether, and, forgetting to flee, waited stupidly till the flames seized them. Some fell into bewilderment, others howled in despair; I saw some also who howled from delight. O lord, there are many bad people in the world who know not how to value the benefactions of your mild rule, and those just laws in virtue of which ye take from all what they have and give it to yourselves. People will not be reconciled to the will of God!”
Vinicius was too much
Comments (0)