Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ
Description
Gil Blas isnât the first picaresque novel, but itâs one of the genreâs most famous examples; itâs a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. Heâs educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blasâ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ». Author - Alain-RenĂ© Lesage
âââAlas! she is, indeed, sir,â replied the girl; âfor the love of God, do not let me be parted from her.â
âââWell, then, my distressed little damsel,â said I, âif it will give you any pleasure, there is no more to do than to settle you both in the same quarters, and then you will give over your murmuring.â On the very moment I went up to the mother, with the intention of cheapening her; but no sooner did I cast my eyes on her face, than I knew again, with what emotion you may guess! the very form and pressure of Lucinda. Just heaven! said I within myself, this is my mother! Nature whispers it in my ear, and can I doubt her evidence? On her part, whether a keen resentment of her woes pointed out an enemy in every object on which she glanced, or else it might be my dress that disfigured me;â ââ ⊠or else I might have grown a little older in about a dozen years since she had seen me;â ââ ⊠but, however historians may account for it, she did not know me. But I knew her, and bought her: the pair were sent home to my house.
âWhen they were safely lodged, I wished to surprise them with the pleasure of ascertaining who I was. âMadam,â said I to Lucinda, âis it possible that my features should not strike you? âTis true, I wear whiskers and a turban: but is Raphael less your son for that?â
âMy mother thrilled through all her frame at these words, looked at me with an eager gaze, my whole self rushed into her recollection, and into each otherâs arms we affectionately flew. I then caressed, in moderated ecstasies, her daughter, who perhaps knew as much about having a brother as I did about having a sister. âTell the truth,â said I to my mother; âin all your theatrical discoveries, did you ever meet with one so truly natural and dramatic as this?â
âââMy dear son,â answered she in an accent of sorrow, âthe first sight of you after so long a separation overwhelmed me with joy; but the revulsion was only the more deeply distressing. In what condition, alas! do I again behold you? My own slavery is a thousand times less revolting to my feelings than the disgraceful habilimentsâ ââ âŠâ
âââHeyday! By all the powers, madam,â interrupted I with a hearty laugh, âI am quite delighted with your newly-acquired morality: this is excellent in an actress. Well! well! as heaven is my judge, my honored mamma, you are mightily improved in your principles, if my transformation astounds your religious eyesight. So far from quarrelling with your turban, consider me rather as an actor, playing a Turkish character on the stage of the world. Though a conformist, I am just as much a Mussulman as when I was in Spain; nay, in the bottom of my heart, I never was a more firm believer in our Christian creed that at the present moment. When you shall become acquainted with all my hairbreadth escapes, since I have been domesticated in this country, you will not be rigorous in your censure. Love has been the cause of my apostasy, and he who worships at that shrine may be absolved from all other infidelities. I have a little of my mother in me, take my word for it. Another reason besides ought to moderate your disgust at seeing me under my present circumstances. You were expecting to experience a harsh captivity in Algiers, but you find in your protector a son, with all the tenderness and reverence befitting his relation to you, and rich enough to maintain you here in plenty and comfort, till a favorable opportunity offers of returning with safety into Spain. Admit, therefore, the force of the proverb, which says that evil itself is good for something.â
âââMy dear son,â said Lucinda, âsince you fully intend one day to go back into your own country, and to throw off the mantle of Muhammad, my scruples are all satisfied. Thanks to heaven,â continued she, âI shall be able to carry back your sister Beatrice safe and sound into Castile.â
âââYes, madam,â exclaimed I, âso you may. We will all three, as soon as the season may serve, go and throw ourselves into the bosom of our family: for I make no matter of doubt but you have still in Spain other indisputable evidences of your prolific powers.â
âââNo,â said my mother, âI have only you two, the offspring of my body; and you are to know that
Comments (0)