Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ
Description
Gil Blas isnât the first picaresque novel, but itâs one of the genreâs most famous examples; itâs a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. Heâs educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blasâ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ». Author - Alain-RenĂ© Lesage
âââThis decision was a bitter pill for me to swallow. It was high treason against my histrionic majesty, that the German was not turned off on the ground of having insulted me. It seemed difficult to conceive the possibility of a greater crime than that of insulting a principal actress: and where crimes are parallel, punishments should tally. The retribution in this case would have been exemplary; and I expected no less. This unpleasant occurrence undeceived me, and proved, to my mortification, that the public distinguished between the actors and the personages they may chance to enact. On this conviction, my pride revolted at the theatre: I resolved to give up my engagements, to go and live at a distance from Madrid. I fixed on the city of Valencia for the place of my retreat, and went thither under a feigned character, with a property of twenty thousand ducats in money and jewelsâ âa sum in my mind more than sufficient to maintain me for the remainder of my days, since it was my purpose to lead a retired life, I rented a small house at Valencia, and limited my establishment to a female servant and a page, who were as ignorant of my birth, parentage and education, as the rest of the town. I gave myself out for the widow of an officer belonging to the kingâs household, and intimated that I had made choice of Valencia for my residence, on the report that it was one of the most agreeable neighborhoods in Spain. I saw very little company, and maintained so reserved a deportment that there never was the slightest suspicion of my having been an actress. Yet, notwithstanding all the pains I took to hide myself from the garish eye of day, I had worse success against the piercing ken of a gentleman who had a country seat near Paterna. He was of an ancient family, in person genteel and manly, from five-and-thirty to forty years of age, nobly connected, but scandalously in debtâ âa contradiction in the vocabulary of honor, neither more unaccountable nor uncommon in the kingdom of Valencia, than what takes place every day in other parts of the civilized world.
âââThis gentleman of a generation or two before the present, finding my person to his liking, was desirous of knowing if in other respects I was a commodity for his market. He set every engine at work to inquire into the most minute particulars, and had the pleasure to learn from general report, that I was a warm widow with a comfortable jointure, and a person little, if anything, the worse for wear. It struck him that this was just the match; so that in a very short time an old lady came to my house, telling me from him, that with equal admiration of my virtues and my charms, he laid himself and his fortune at my feet, and was ready to lead me to the altar, if I could condescend so far as to become his wife. I required three days to make up my mind on the subject. In this interval, I made inquiries about the gentleman; and hearing a good character of him, notwithstanding the deranged state of his finances, it was my determination to marry him without more ado, so that the preliminaries were soon ratified by a definitive treaty.
âââDon Manuel de XĂ©ricaâ âfor that was my husbandâs nameâ âtook me immediately after the ceremony to his castle, which had an air of antiquity highly flattering to his family pride. He told a story about one of his ancestors who built it in days of yore, and because it was not founded the day before yesterday, jumped to a conclusion that there was not a more ancient house in Spain than that of XĂ©rica. But nobility, like perishable merchandise, will run to decay; the castle, shored up on this side and on that, was in the very agony of tumbling to pieces:
Comments (0)