The Hidden Garden by Gopi Narang (phonics books txt) ๐
Read free book ยซThe Hidden Garden by Gopi Narang (phonics books txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Gopi Narang
Read book online ยซThe Hidden Garden by Gopi Narang (phonics books txt) ๐ยป. Author - Gopi Narang
my heart was the same
while I was in a state of equanimity.
jin balaaon ko Mir sunte the
un ko is rozgaar mein dekha
The stories of calamities
that you had only heard, Mir,
you also saw them
in the real world.27
jiite ji kuucha-e dildaar se jaaya n gaya
us ki diivaar ka sar se mere saaya n gaya
While I was alive I spent
all my time in the alley of my beloved.
The shadow of her wall
stayed with me forever.
vo to kal der talak dekhta iidhar ko raha
ham se hi haal-e tabaah apna dikhaaya n gaya
Yesterday, she continued to look towards me
for a long time. My bad luck!
I was not able to show my ruined state to her.
khaak tak kuuch-e dildaar ki chhaani ham ne
justuju ki p dil-e gum shuda paaya n gaya
I hit the dust of my belovedโs street many times.
I searched for long
but my tormented heart was not found anywhere.
aatish-e tez judaaii mein yaka-yak us bin
dil jala yuun k tinuk ji bhi jalaaya n gaya
In the flames of separation,
my heart burnt so quickly
that my soul could not be burnt
the same way.
ji mein aata hai k kuchh aur bhi mauzuun kiije
dard-e dil ek ghazal mein to sunaya n gaya
A desire shows up within me
to search for a fresh new opening.
The story of my heartโs grief
could not be told in just one ghazal.28
dil aโjab shahr tha khayaalon ka
luuta maara hai husn vaalon ka
Heart is a strange city
of thoughts.
Looted and devastated
by the beautiful.
ji ko janjaal dil ko hai uljhaao
yaar ke halqa halqa baalon ka
My mind is caught up in a mesh
and there is a twist in my heart
caused by layers upon layers
of locks of my beloved.
n kaha kuchh n aa phira n mila
kaya jawaab in mere savaalon ka
She didnโt say a word;
she didnโt turn back
nor did she meet me.
What a way to answer
all my questions!
dam n le us ki zulfon ka maara
Mir kaata jiye n kaalon ka
The one who is seized
by her black tresses
will not wait
for his next breath.
Mir, a black snake bite,
as they say,
is the end of your life.29
dil jo tha ik aabla phuuta gaya
raat ko siina bahut kuuta gaya
Something that was my heart
broke apart like a blister.
Last night, my chest
was beaten badly in desperation.
taa-ir-e rang-e hina ki si tarah
dil n us ke haath se chhuuta gaya
Like a henna-coloured bird,
I could not free my heart
from her grip.
main n kahta tha k munh kar dil ki or
ab kahaan vo aaiina tuuta gaya
I used to exhort you
to look inside your heart.
That mirror is now broken.
You canโt find it anywhere.
dil ki viiraani ka kya mazkuur hai
y nagar sau martaba luuta gaya
Let us not talk about
the devastation of the heart.
This town was looted
numerous times.
Mir kis ko ab dimaagh-e guftgu
uโmr guzri rekhta chhuta gaya
Mir, who is left with
the art of saying things sweetly?
An age has passed
since I gave up on Rekhta.
No masters remain anymore.30
dair o haram se guzre ab dil hai ghar hamaara
hai khatm is aable par sair o safar hamaara
I have been through temples and mosques,
but now my heart is my home.
With that blister my journey
has come to an end.
kuuche mein us ke ja kar banta nahien phir aana
khuun ek din gire ga us khaak par hamaara
When anyone goes to her alley,
he does not find a way to get back.
One day you will see
my blood sprinkled on that dust.
is karvaan sara mein kya Mir baar kholein
yaan kuuch lag raha hai shaam o saher hamaara
In this caravan of life, Mir,
what is the urgency to open your bags.
Departures take place here,
every evening and morning each day.31
iโshq hamaare khayal para hai khwaab gaya aaraam gaya
ji ka jaana thahar raha hai sub-h gaya yaa shaam gaya
Love is in my thoughts,
I am losing my dreams and my comforts.
It is a matter of time my heart too will be goneโ
be it in the morning or in the evening.
iโshq kiya so diin gaya iimaan gaya islaam gaya
dil ne aisa kaam kiya kuchh jis se main naakaam gaya
I fell in love. Lost my faith,
lost my creed and lost my religion.
My heart did something so strange
that I lost it all.
haae javaani kya kya kahiye shor saron mein rakhte the
ab kya hai vo aโhd gaya vo mausam vo hangaam gaya
When I was young I was so involved
in the clamour and commotion of life.
What is left now?
That age, that climate, that tumult of youthโ
all is gone.
likhna kehna tark hua tha aapis mein to muddat se
ab jo qaraar kiya hai dil se khat bhi gaya paighaam gaya
For a long time now,
we were not writing
or speaking to each other.
With the new pact with my heart,
there will be no exchange
of letters or messagesโ
all is gone.32
gul ko mahbuub ham qiyaas kiya
farq nikla bahut jo baas kiya
I thought of you
when I saw the rose
but when I smelled it,
there was a lot of difference.
kuchh nahien suujhta hamein us bin
shauq ne ham ko be-havaas kiya
I canโt think of anything
without her.
My desire has taken away
my ability to think clearly.
iโshq mein ham hue n divaane
qais ki aabru ka paas kiya
I didnโt lose my mind in love
as a mark of respect for Majnun.
sub-h tak shamโa sar ko dhunti rahi
kya patange ne iltmaas kiya
The candle was ecstatic
and flickering
until morning.
Wonder, what entreaties
the moth made to her?
aise vahshi kahaan hain ae khuubaan
Mir ko tum aโbas udaas kiya
The really crazy and the wild ones like me
are hard to find, O beautiful ones!
You disappointed Mir for no reason.33
munh taka hi kare hai jis tis ka
hairati hai y aaiina kis ka
It looks at the face of each and every one.
With whose beauty the mirror is awestruck
as its eye is always open?
shaam se kuchh bujha sa rahta huun
dil hua hai charaagh muflis ka
When evening comes
my heart loses its verve.
It starts to quiver
like a poor manโs lamp.
daagh aankhon se khil rahe hain sab
haath dasta hua hai nargis ka
The wounds are flowering
as open eyes.
The palm appears
like a bouquet of narcissus.
faiz ae abr chashm-e tar se utha
aaj daaman vasโii hai us ka
O clouds, why donโt you benefit
from the eyes holding tears?
Today, they are extremely generous.
taab kis ko jo haal-e Mir sune
haal hi aur kuchh hai majlis ka
Who has the patience
to hear the tragic story of Mir?
People in the assembly
have already
Comments (0)