Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕
Description
Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero was first published in Polish as Quo vadis. Powieść z czasów Nerona. Among Henryk Sienkiewicz’s inspirations was the painting Nero’s Torches (Pochodnie Nerona) by fellow Pole Henryk Siemiradzki; the painting, which depicts cruel persecution of Christians, serves as the cover art for this ebook edition. Sienkiewicz incorporates extensive historical detail into the plot, and notable historical figures serve as prominent characters, including the apostles Simon Peter and Paul of Tarsus, Gaius Petronius Arbiter, Ofonius Tigellinus, and the infamous Nero himself. Sienkiewicz used the historical basis of the novel as an opportunity to describe in detail the lives of the citizenry under Nero’s cruel and erratic rule.
Sienkiewicz was awarded the 1905 Nobel Prize in Literature in part for his authorship of Quo Vadis. The book was exceedingly popular both domestically and internationally: it was translated into more than 50 languages, sold 800,000 copies in the U.S. within a period of eighteenth months, and was the best selling book of 1900 in France.
The plot of Quo Vadis follows the love story of Marcus Vinicius and Lygia. He is a young, charming, up-and-coming Roman patrician; she is a high-ranking hostage, a former princess of a country conquered by Rome. Vinicius’s immediate infatuation with Lygia is complicated by her devout Christianity, a faith barely tolerated in Rome of the time. As the painting that inspired the novel foreshadows, Rome burns in a great fire, and Christians receive the blame. The subsequent persecution of the Christians in Rome serves as the main obstacle between the two lovers.
Sienkiewicz portrays a pro-Christian narrative throughout the book, with the apostles Peter and Paul serving as spiritual mentors to both Vinicius and Lygia. The novel’s title translates to “Where are you going, Lord?”, a quote from the apocryphal Christian text the Acts of Peter, which depicts Peter’s death. The text describes how while fleeing Rome, Peter asks a vision of Jesus the titular question, to which Jesus replies that he is returning to Rome to lead the Christians since Peter, their leader, is deserting them. Peter then realizes he must turn back and remain with his people, despite the cost. Quo Vadis depicts this exchange, along with Paul’s fate and the deaths of Nero and Petronius, Vinicius’s wise and worldly uncle and mentor. Sienkiewicz contrasts Petronius’s and Nero’s hedonism with Vinicius’s and Lygia’s journey to a deeper faith in their God, and with Peter and Paul’s faithful martyrdom, to great effect. As such, the novel is not just a love story, but also a thoughtful reflection on how one’s way of living affects how they see death.
Read free book «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
Meanwhile darkness came, and the first stars twinkled in the sky. Near each condemned person a slave took his place, torch in hand; when the sound of trumpets was heard in various parts of the gardens, in sign that the spectacle was to begin, each slave put his torch to the foot of a pillar. The straw, hidden under the flowers and steeped in pitch, burned at once with a bright flame which, increasing every instant, withered the ivy, and rising embraced the feet of the victims. The people were silent; the gardens resounded with one immense groan and with cries of pain. Some victims, however, raising their faces toward the starry sky, began to sing, praising Christ. The people listened. But the hardest hearts were filled with terror when, on smaller pillars, children cried with shrill voices, “Mamma! Mamma!” A shiver ran through even spectators who were drunk when they saw little heads and innocent faces distorted with pain, or children fainting in the smoke which began to stifle them. But the flames rose, and seized new crowns of roses and ivy every instant. The main and side alleys were illuminated; the groups of trees, the lawns, and the flowery squares were illuminated; the water in pools and ponds was gleaming, the trembling leaves on the trees had grown rose-colored, and all was as visible as in daylight. When the odor of burnt bodies filled the gardens, slaves sprinkled between the pillars myrrh and aloes prepared purposely. In the crowds were heard here and there shouts—whether of sympathy or delight and joy, it was unknown; and they increased every moment with the fire, which embraced the pillars, climbed to the breasts of the victims, shriveled with burning breath the hair on their heads, threw veils over their blackened faces, and then shot up higher, as if showing the victory and triumph of that power which had given command to rouse it.
At the very beginning of the spectacle Caesar had appeared among the people in a magnificent quadriga of the Circus, drawn by four white steeds. He was dressed as a charioteer in the color of the Greens—the court party and his. After him followed other chariots filled with courtiers in brilliant array, senators, priests, bacchantes, naked and crowned, holding pitchers of wine, and partly drunk, uttering wild shouts. At the side of these were musicians dressed as fauns and satyrs, who played on citharas, formingas, flutes, and horns. In other chariots advanced matrons and maidens of Rome, drunk also and half naked. Around the quadriga ran men who shook thyrses ornamented with ribbons; others beat drums; others scattered flowers.
All that brilliant throng moved forward, shouting, “Evoe!” on the widest road of the garden, amidst smoke and processions of people. Caesar, keeping near him Tigellinus and also Chilo, in whose terror he sought to find amusement, drove the steeds himself, and, advancing at a walk, looked at the burning bodies, and heard the shouts of the multitude. Standing on the lofty gilded chariot, surrounded by a sea of people who bent to his feet, in the glitter of the fire, in the golden crown of a circus-victor, he was a head above the courtiers and the crowd. He seemed a giant. His immense arms, stretched forward to hold the reins, seemed to bless the multitude. There was a smile on his face and in his blinking eyes; he shone above the throng as a sun or a deity, terrible but commanding and mighty.
At times he stopped to look with more care at some maiden whose bosom had begun to shrink in the flames, or at the face of a child distorted by convulsions; and again he drove on, leading behind him a wild, excited retinue. At times he bowed to the people, then again he bent backward, drew in the golden reins, and spoke to Tigellinus. At last, when he had reached the great fountain in the middle of two crossing streets, he stepped from the quadriga, and, nodding to his attendants, mingled with the throng.
He was greeted with shouts and plaudits. The bacchantes, the nymphs, the senators and Augustians, the priests, the fauns, satyrs, and soldiers surrounded him at once in an excited circle; but he, with Tigellinus on one side and Chilo on the other, walked around the fountain, about which were burning some tens of torches; stopping before each one, he made remarks on the victims, or jeered at the old Greek, on whose face boundless despair was depicted.
At last he stood before a lofty mast decked with myrtle and ivy.
Comments (0)