Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
βThe young woman I keep company with,β said I; βpray what do you mean?β
βWe will go into the bar, and have something,β said the landlord, getting up. βMy niece is out, and there is no one in the house, so we can talk the matter over quietly.β Thereupon I followed him into the bar, where, having drawn me a jug of ale, helped himself as usual to a glass of sherry, and lighted a cigar, he proceeded to explain himself farther. βWhat I wants is to get up a fight between a man and a woman; there never has yet been such a thing in the ring, and the mere noise of the matter would bring thousands of people together, quite enough to drink outβ βfor the thing should be close to my houseβ βall the brewerβs stock of liquids, both good and bad.β βBut,β said I, βyou were the other day boasting of the respectability of your house; do you think that a fight between a man and a woman close to your establishment would add to its respectability?β βConfound the respectability of my house,β said the landlord, βwill the respectability of my house pay the brewer, or keep the roof over my head? No, no! when respectability wonβt keep a man, do you see, the best thing is to let it go and wander. Only let me have my own way, and both the brewer, myself, and every one of us, will be satisfied. And then the bettingβ βwhat a deal we may make by the bettingβ βand that we shall have all to ourselves, you, I, and the young woman; the brewer will have no hand in that. I can manage to raise ten pounds, and if by flashing that about, I donβt manage to make a hundred, call me horse.β βBut, suppose,β said I, βthe party should lose, on whom you sport your money, even as the birds did?β βWe must first make all right,β said the landlord, βas I told you before; the birds were irrational beings, and therefore couldnβt come to an understanding with the others, as you and the young woman can. The birds fought fair; but I intend you and the young woman should fight cross.β βWhat do you mean by cross?β said I. βCome, come,β said the landlord, βdonβt attempt to gammon me; you in the ring, and pretend not to know what fighting cross is. That wonβt do, my fine fellow; but as no one is near us, I will speak out. I intend that you and the young woman should understand one another and agree beforehand which should be beat; and if you take my advice you will determine between you that the young woman shall be beat, as I am sure that the odds will run high upon her, her character as a fist woman being spread far and wide, so that all the flats who think it will be all right, will back her, as I myself would, if I thought it would be a fair thing.β βThen,β said I, βyou would not have us fight fair.β βBy no means,β said the landlord, βbecause why? I conceives that a cross is a certainty to those who are in it, whereas by the fair thing one may lose all he has.β βBut,β said I, βyou said the other day, that you liked the fair thing.β βThat was by way of gammon,β said the landlord; βjust, do you see, as a Parliament cove might say speechifying from a barrel to a set of flats, whom he means to sell. Come, what do you think of the plan?β
βIt is a very ingenious one,β said I.
βAβnβt it,β said the landlord. βThe folks in this neighbourhood are beginning to call me old fool, but if they donβt call me something else, when they sees me friends with the brewer, and money in my pocket, my name is not Catchpole. Come, drink your ale, and go home to the young gentlewoman.β
βI am going,β said I, rising from my seat, after finishing the remainder of the ale.
βDo you think sheβll have any objection?β said the landlord.
βTo do what?β said I.
βWhy, to fight cross.β
βYes, I do,β said I.
βBut you will do your best to persuade her?β
βNo, I will not,β said I.
βAre you fool enough to wish to fight fair?β
βNo,β said I, βI am wise enough to wish not to fight at all.β
βAnd howβs my brewer to be paid?β said the landlord.
βI really donβt know,β said I.
βIβll change my religion,β said the landlord.
XCIIIOne evening Belle and myself received another visit from the man in black. After a little conversation of not much importance, I asked him whether he would not take some refreshment, assuring him that I was now in possession of some very excellent Hollands which, with a glass, a jug of water, and a lump of sugar, were heartily at his service; he accepted my offer, and Belle going with a jug to the spring, from which she was in the habit
Comments (0)