War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyโs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyโs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyโs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was โnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.โ It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyโs original four-book structure.
Read free book ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป. Author - Leo Tolstoy
Dimmler, who had seated himself beside the countess, listened with closed eyes.
โAh, Countess,โ he said at last, โthatโs a European talent, she has nothing to learnโ โwhat softness, tenderness, and strength.โ โโ โฆโ
โAh, how afraid I am for her, how afraid I am!โ said the countess, not realizing to whom she was speaking. Her maternal instinct told her that Natรกsha had too much of something, and that because of this she would not be happy. Before Natรกsha had finished singing, fourteen-year-old Pรฉtya rushed in delightedly, to say that some mummers had arrived.
Natรกsha stopped abruptly.
โIdiot!โ she screamed at her brother and, running to a chair, threw herself on it, sobbing so violently that she could not stop for a long time.
โItโs nothing, Mamma, really itโs nothing; only Pรฉtya startled me,โ she said, trying to smile, but her tears still flowed and sobs still choked her.
The mummers (some of the house serfs) dressed up as bears, Turks, innkeepers, and ladiesโ โfrightening and funnyโ โbringing in with them the cold from outside and a feeling of gaiety, crowded, at first timidly, into the anteroom, then hiding behind one another they pushed into the ballroom where, shyly at first and then more and more merrily and heartily, they started singing, dancing, and playing Christmas games. The countess, when she had identified them and laughed at their costumes, went into the drawing room. The count sat in the ballroom, smiling radiantly and applauding the players. The young people had disappeared.
Half an hour later there appeared among the other mummers in the ballroom an old lady in a hooped skirtโ โthis was Nikolรกy. A Turkish girl was Pรฉtya. A clown was Dimmler. An hussar was Natรกsha, and a Circassian was Sรณnya with burnt-cork mustache and eyebrows.
After the condescending surprise, non-recognition, and praise, from those who were not themselves dressed up, the young people decided that their costumes were so good that they ought to be shown elsewhere.
Nikolรกy, who, as the roads were in splendid condition, wanted to take them all for a drive in his troyka, proposed to take with them about a dozen of the serf mummers and drive to โUncleโs.โ
โNo, why disturb the old fellow?โ said the countess. โBesides, you wouldnโt have room to turn round there. If you must go, go to the Melyukรณvsโ.โ
Melyukรณva was a widow, who, with her family and their tutors and governesses, lived three miles from the Rostรณvs.
โThatโs right, my dear,โ chimed in the old count, thoroughly aroused. โIโll dress up at once and go with them. Iโll make Pashette open her eyes.โ
But the countess would not agree to his going; he had had a bad leg all these last days. It was decided that the count must not go, but that if Luรญza Ivรกnovna (Madame Schoss) would go with them, the young ladies might go to the Melyukรณvsโ, Sรณnya, generally so timid and shy, more urgently than anyone begging Luรญza Ivรกnovna not to refuse.
Sรณnyaโs costume was the best of all. Her mustache and eyebrows were extraordinarily becoming. Everyone told her she looked very handsome, and she was in a spirited and energetic mood unusual with her. Some inner voice told her that now or never her fate would be decided, and in her male attire she seemed quite a different person. Luรญza Ivรกnovna consented to go, and in half an hour four troyka sleighs with large and small bells, their runners squeaking and whistling over the frozen snow, drove up to the porch.
Natรกsha was foremost in setting a merry holiday tone, which, passing from one to another, grew stronger and reached its climax when they all came out into the frost and got into the sleighs, talking, calling to one another, laughing, and shouting.
Two of the troykas were the usual household sleighs, the third was the old countโs with a trotter from the Orlรณv stud as shaft horse, the fourth was Nikolรกyโs own with a short shaggy black shaft horse. Nikolรกy, in his old ladyโs dress over which he had belted his hussar overcoat, stood in the middle of the sleigh, reins in hand.
It was so light that he could see the moonlight reflected from the metal harness disks and from the eyes of the horses, who looked round in alarm at the noisy party under the shadow of the porch roof.
Natรกsha, Sรณnya, Madame Schoss, and two maids got into Nikolรกyโs sleigh; Dimmler, his wife, and Pรฉtya, into the old countโs, and the rest of the mummers seated themselves in the other two sleighs.
โYou go ahead, Zakhรกr!โ shouted Nikolรกy to his fatherโs coachman, wishing for a chance to race past him.
The old countโs troyka, with Dimmler and his party, started forward, squeaking on its runners as though freezing to the snow, its deep-toned bell clanging. The side horses, pressing against the shafts of the middle horse, sank in the snow, which was dry and glittered like sugar, and threw it up.
Nikolรกy set off, following the first sleigh; behind him the others moved noisily, their runners squeaking. At first they drove at a steady trot along the narrow road. While they drove past the garden the shadows of the bare trees often fell across the road and hid the brilliant moonlight, but as soon as they were past the fence, the snowy plain bathed in moonlight and motionless spread out before them glittering like diamonds and dappled with bluish shadows. Bang, bang! went the first sleigh over a cradle hole in the snow of the road, and each of the other sleighs jolted in the same way, and rudely breaking the frost-bound stillness, the troykas began to speed along the road, one after the other.
โA hareโs track, a lot of tracks!โ rang out Natรกshaโs voice through the frost-bound air.
โHow light it is, Nicolas!โ came Sรณnyaโs voice.
Nikolรกy glanced round at
Comments (0)