War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βBut we have grain belonging to my brother?β she said.
βThe landlordβs grain is all safe,β replied Dron proudly. βOur prince did not order it to be sold.β
βGive it to the peasants, let them have all they need; I give you leave in my brotherβs name,β said she.
Dron made no answer but sighed deeply.
βGive them that corn if there is enough of it. Distribute it all. I give this order in my brotherβs name; and tell them that what is ours is theirs. We do not grudge them anything. Tell them so.β
Dron looked intently at the princess while she was speaking.
βDischarge me, little mother, for Godβs sake! Order the keys to be taken from me,β said he. βI have served twenty-three years and have done no wrong. Discharge me, for Godβs sake!β
Princess MΓ‘rya did not understand what he wanted of her or why he was asking to be discharged. She replied that she had never doubted his devotion and that she was ready to do anything for him and for the peasants.
XIAn hour later DunyΓ‘sha came to tell the princess that Dron had come, and all the peasants had assembled at the barn by the princessβ order and wished to have word with their mistress.
βBut I never told them to come,β said Princess MΓ‘rya. βI only told Dron to let them have the grain.β
βOnly, for Godβs sake, Princess dear, have them sent away and donβt go out to them. Itβs all a trick,β said DunyΓ‘sha, βand when YΓ‘kov AlpΓ‘tych returns let us get awayβ ββ β¦ and please donβtβ ββ β¦β
βWhat is a trick?β asked Princess MΓ‘rya in surprise.
βI know it is, only listen to me for Godβs sake! Ask nurse too. They say they donβt agree to leave BoguchΓ‘rovo as you ordered.β
βYouβre making some mistake. I never ordered them to go away,β said Princess MΓ‘rya. βCall DrΓ³nushka.β
Dron came and confirmed DunyΓ‘shaβs words; the peasants had come by the princessβ order.
βBut I never sent for them,β declared the princess. βYou must have given my message wrong. I only said that you were to give them the grain.β
Dron only sighed in reply.
βIf you order it they will go away,β said he.
βNo, no. Iβll go out to them,β said Princess MΓ‘rya, and in spite of the nurseβs and DunyΓ‘shaβs protests she went out into the porch; Dron, DunyΓ‘sha, the nurse, and MikhΓ‘il IvΓ‘novich following her.
βThey probably think I am offering them the grain to bribe them to remain here, while I myself go away leaving them to the mercy of the French,β thought Princess MΓ‘rya. βI will offer them monthly rations and housing at our Moscow estate. I am sure AndrΓ© would do even more in my place,β she thought as she went out in the twilight toward the crowd standing on the pasture by the barn.
The men crowded closer together, stirred, and rapidly took off their hats. Princess MΓ‘rya lowered her eyes and, tripping over her skirt, came close up to them. So many different eyes, old and young, were fixed on her, and there were so many different faces, that she could not distinguish any of them and, feeling that she must speak to them all at once, did not know how to do it. But again the sense that she represented her father and her brother gave her courage, and she boldly began her speech.
βI am very glad you have come,β she said without raising her eyes, and feeling her heart beating quickly and violently. βDrΓ³nushka tells me that the war has ruined you. That is our common misfortune, and I shall grudge nothing to help you. I am myself going away because it is dangerous hereβ ββ β¦ the enemy is nearβ ββ β¦ becauseβ ββ β¦ I am giving you everything, my friends, and I beg you to take everything, all our grain, so that you may not suffer want! And if you have been told that I am giving you the grain to keep you hereβ βthat is not true. On the contrary, I ask you to go with all your belongings to our estate near Moscow, and I promise you I will see to it that there you shall want for nothing. You shall be given food and lodging.β
The princess stopped. Sighs were the only sound heard in the crowd.
βI am not doing this on my own account,β she continued, βI do it in the name of my dead father, who was a good master to you, and of my brother and his son.β
Again she paused. No one broke the silence.
βOurs is a common misfortune and we will share it together. All that is mine is yours,β she concluded, scanning the faces before her.
All eyes were gazing at her with one and the same expression. She could not fathom whether it was curiosity, devotion, gratitude, or apprehension and distrustβ βbut the expression on all the faces was identical.
βWe are all very thankful for your bounty, but it wonβt do for us to take the landlordβs grain,β said a voice at the back of the crowd.
βBut why not?β asked the princess.
No one replied and Princess MΓ‘rya, looking round at the crowd, found that every eye she met now was immediately dropped.
βBut why donβt you want to take it?β she asked again.
No one answered.
The silence began to oppress the princess and she tried to catch someoneβs eye.
βWhy donβt you speak?β she inquired of a very old man who stood just in front of her leaning on his stick. βIf you think something more is wanted, tell me! I will do anything,β said she, catching his eye.
But as if this angered him, he bent his head quite low and muttered:
βWhy should we agree?
Comments (0)