Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
In this part of his history I interrupted Murtagh, saying that I was afraid he was telling untruths, and that it was highly improbable that the Pope would leave the Vatican to play cards with Irish at their religious house, and that I was sure, if on his, Murtaghβs authority, I were to tell the world so, the world would never believe it.
βThen the world, Shorsha, would be a fool, even as you were just now saying you had frequently believed it to be; the grand thing, Shorsha, is to be able to believe oneself; if ye can do that, it matters very little whether the world believes ye or no. But a purty thing for you and the world to stickle at the Popeβs playing at cards at a religious house of Irish; och! if I were to tell you and the world what the Pope has been sometimes at, at the religious house of English thaives, I would excuse you and the world for turning up your eyes. However, I wish to say nothing against the Pope. I am a son of the Church, and if the Pope donβt interfere with my cards divil a bit will I have to say against him; but I saw the Pope playing, or about to play, with the pack which had been taken from me, and when I told the Pope, the Pope did notβ βye had better let me go on with my history, Shorsha; whether you or the world belave it or not, I am sure it is quite as true as your tale of the snake, or saying that Finn got his burnt finger from the thaives of Loughlin; and whatever you may say, I am sure the world will think so too.β
I apologised to Murtagh for interrupting him, and telling him that his history, whether true or not, was infinitely diverting, begged him to continue it.
XLVIβI was telling ye, Shorsha, when ye interrupted me, that I found the Pope, the rector, the sub-rector and the almoner seated at the table, the rector with my pack of cards in his hands, about to dale out to the Pope and the rest, not forgetting himself, for whom he intended all the trump-cards, no doubt. No sooner did they perceive me than they seemed taken all aback; but the rector, suddenly starting up with the cards in his hand, asked me what I did there, threatening to have me well disciplined if I did not go about my business; βI am come for my pack,β said I, βye ould thaif, and to tell his Holiness how I have been treated by yeβ; then going down on my knees before his Holiness, I said, βArrah, now, your Holiness! will ye not see justice done to a poor boy who has been sadly misused? The pack of cards which that ould ruffian has in his hand are my cards, which he has taken from me, in order to chate with. Arrah! donβt play with him, your Holiness, for heβll only chate yeβ βthere are dirty marks upon the cards which bear the trumps, put there in order to know them by; and the ould thaif in dealing out will give himself all the good cards, and chate ye of the last farthing in your pocket; so let them be taken from him, your Holiness and given back to me; and order him to lave the room, and then, if your Holiness be for an honest game, donβt think I am the boy to baulk ye. Iβll take the ould ruffianβs place, and play with ye till evening, and all night besides, and divil an advantage will I take of the dirty marks, though I know them all, having placed them on the cards myself.β I was going on in this way when the ould thaif of a rector, flinging down the cards, made at me as if to kick me out of the room, whereupon I started up and said: βIf ye are for kicking, sure two can play at thatβ; and then I kicked at his reverence, and his reverence at me, and there was a regular scrimmage between us, which frightened the Pope, who, getting up, said some words which I did not understand, but which the cook afterwards told me were, βEnglish extravagance, and this is the second editionβ; for it seems that, a little time before, his Holiness had been frightened in St. Peterβs Church by the servant of an English family, which those thaives of the English religious house had been endeavouring to bring over to the Catholic faith, and who didnβt approve of their being converted. Och! his Holiness did us all sore injustice to call us English, and to confound our house with the other; for however dirty our house might be, our house was a clane house compared with the English house, and we honest people compared with those English thaives. Well, his Holiness was frighted, and the almoner ran out, and brought in his Holinessβs attendants, and they laid hold of me, but I struggled hard, and said: βI will not go without my pack; arrah, your Holiness! make them give me back my pack, which Shorsha gave me in Dungarvon times of oldβ; but my struggles were of no use. I was pulled away and put in the ould dungeon, and his Holiness went away sore frighted, crossing himself much, and never returned again.
βIn the ould dungeon I was fastened to the wall by a chain, and there I was disciplined once every other day for the first three weeks, and then I was left to myself, and my chain, and hunger; and there I sat
Comments (0)