War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βThat would take too long to tell,β answered the son.
βWell, then go off to your Buonaparte! Mademoiselle Bourienne, hereβs another admirer of that powder-monkey emperor of yours,β he exclaimed in excellent French.
βYou know, Prince, I am not a Bonapartist!β
βDieu sait quand reviendra.β hummed the prince out of tune and, with a laugh still more so, he quitted the table.
The little princess during the whole discussion and the rest of the dinner sat silent, glancing with a frightened look now at her father-in-law and now at Princess MΓ‘rya. When they left the table she took her sister-in-lawβs arm and drew her into another room.
βWhat a clever man your father is,β said she; βperhaps that is why I am afraid of him.β
βOh, he is so kind!β answered Princess MΓ‘rya.
XXVIIIPrince AndrΓ©y was to leave next evening. The old prince, not altering his routine, retired as usual after dinner. The little princess was in her sister-in-lawβs room. Prince AndrΓ©y in a traveling coat without epaulettes had been packing with his valet in the rooms assigned to him. After inspecting the carriage himself and seeing the trunks put in, he ordered the horses to be harnessed. Only those things he always kept with him remained in his room; a small box, a large canteen fitted with silver plate, two Turkish pistols and a saberβ βa present from his father who had brought it from the siege of OchΓ‘kov. All these traveling effects of Prince AndrΓ©yβs were in very good order: new, clean, and in cloth covers carefully tied with tapes.
When starting on a journey or changing their mode of life, men capable of reflection are generally in a serious frame of mind. At such moments one reviews the past and plans for the future. Prince AndrΓ©yβs face looked very thoughtful and tender. With his hands behind him he paced briskly from corner to corner of the room, looking straight before him and thoughtfully shaking his head. Did he fear going to the war, or was he sad at leaving his wife?β βperhaps both, but evidently he did not wish to be seen in that mood, for hearing footsteps in the passage he hurriedly unclasped his hands, stopped at a table as if tying the cover of the small box, and assumed his usual tranquil and impenetrable expression. It was the heavy tread of Princess MΓ‘rya that he heard.
βI hear you have given orders to harness,β she cried, panting (she had apparently been running), βand I did so wish to have another talk with you alone! God knows how long we may again be parted. You are not angry with me for coming? You have changed so, AndrΓΊsha,β she added, as if to explain such a question.
She smiled as she uttered his pet name, βAndrΓΊsha.β It was obviously strange to her to think that this stern handsome man should be AndrΓΊshaβ βthe slender mischievous boy who had been her playfellow in childhood.
βAnd where is Liza?β he asked, answering her question only by a smile.
βShe was so tired that she has fallen asleep on the sofa in my room. Oh, AndrΓ©! What a treasure of a wife you have,β said she, sitting down on the sofa, facing her brother. βShe is quite a child: such a dear, merry child. I have grown so fond of her.β
Prince AndrΓ©y was silent, but the princess noticed the ironical and contemptuous look that showed itself on his face.
βOne must be indulgent to little weaknesses; who is free from them, AndrΓ©? Donβt forget that she has grown up and been educated in society, and so her position now is not a rosy one. We should enter into everyoneβs situation. Tout comprendre, cβest tout pardonner.16 Think what it must be for her, poor thing, after what she has been used to, to be parted from her husband and be left alone in the country, in her condition! Itβs very hard.β
Prince AndrΓ©y smiled as he looked at his sister, as we smile at those we think we thoroughly understand.
βYou live in the country and donβt think the life terrible,β he replied.
βIβ ββ β¦ thatβs different. Why speak of me? I donβt want any other life, and canβt, for I know no other. But think, AndrΓ©: for a young society woman to be buried in the country during the best years of her life, all aloneβ βfor Papa is always busy, and Iβ ββ β¦ well, you know what poor resources I have for entertaining a woman used to the best society. There is only Mademoiselle Bourienne.β ββ β¦β
βI donβt like your Mademoiselle Bourienne at all,β said Prince AndrΓ©y.
βNo? She is very nice and kind and, above all, sheβs much to be pitied. She has no one, no one. To tell the truth, I donβt need her, and sheβs even in my way. You know I always was a savage, and now am even more so. I like being alone.β ββ β¦ Father likes her very much. She and MikhΓ‘il IvΓ‘novich are the two people to whom he is always gentle and kind, because he has been a benefactor to them both. As Sterne says: βWe donβt love people so much for the good they have done us, as for the good we have done them.β Father took her when she was homeless after losing her own father. She is very good-natured, and my father likes her way of reading. She reads to him in the evenings and reads splendidly.β
βTo be quite frank, Marie, I expect Fatherβs character sometimes makes things trying for you, doesnβt it?β Prince AndrΓ©y asked suddenly.
Princess MΓ‘rya was first surprised and then aghast at this question.
βFor me? For me?β ββ β¦ Trying for me!β ββ β¦β said she.
βHe always was rather harsh; and now I should think heβs getting very trying,β said Prince AndrΓ©y, apparently speaking lightly of their father in order to puzzle or test his sister.
βYou are good in every way, AndrΓ©, but you have a
Comments (0)