War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyโs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyโs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyโs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was โnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.โ It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyโs original four-book structure.
Read free book ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป. Author - Leo Tolstoy
Her brother shook his head incredulously.
โThe only thing that is hard for meโ โโ โฆ I will tell you the truth, Andrรฉโ โโ โฆ is Fatherโs way of treating religious subjects. I donโt understand how a man of his immense intellect can fail to see what is as clear as day, and can go so far astray. That is the only thing that makes me unhappy. But even in this I can see lately a shade of improvement. His satire has been less bitter of late, and there was a monk he received and had a long talk with.โ
โAh! my dear, I am afraid you and your monk are wasting your powder,โ said Prince Andrรฉy banteringly yet tenderly.
โAh! mon ami, I only pray, and hope that God will hear me. Andrรฉโ โโ โฆโ she said timidly after a momentโs silence, โI have a great favor to ask of you.โ
โWhat is it, dear?โ
โNoโ โpromise that you will not refuse! It will give you no trouble and is nothing unworthy of you, but it will comfort me. Promise, Andrรบsha!โ โโ โฆโ said she, putting her hand in her reticule but not yet taking out what she was holding inside it, as if what she held were the subject of her request and must not be shown before the request was granted.
She looked timidly at her brother.
โEven if it were a great deal of troubleโ โโ โฆโ answered Prince Andrรฉy, as if guessing what it was about.
โThink what you please! I know you are just like Father. Think as you please, but do this for my sake! Please do! Fatherโs father, our grandfather, wore it in all his wars.โ (She still did not take out what she was holding in her reticule.) โSo you promise?โ
โOf course. What is it?โ
โAndrรฉ, I bless you with this icon and you must promise me you will never take it off. Do you promise?โ
โIf it does not weigh a hundredweight and wonโt break my neckโ โโ โฆ To please youโ โโ โฆโ said Prince Andrรฉy. But immediately, noticing the pained expression his joke had brought to his sisterโs face, he repented and added: โI am glad; really, dear, I am very glad.โ
โAgainst your will He will save and have mercy on you and bring you to Himself, for in Him alone is truth and peace,โ said she in a voice trembling with emotion, solemnly holding up in both hands before her brother a small, oval, antique, dark-faced icon of the Saviour in a gold setting, on a finely wrought silver chain.
She crossed herself, kissed the icon, and handed it to Andrรฉy.
โPlease, Andrรฉ, for my sake!โ โโ โฆโ
Rays of gentle light shone from her large, timid eyes. Those eyes lit up the whole of her thin, sickly face and made it beautiful. Her brother would have taken the icon, but she stopped him. Andrรฉy understood, crossed himself and kissed the icon. There was a look of tenderness, for he was touched, but also a gleam of irony on his face.
โThank you, my dear.โ She kissed him on the forehead and sat down again on the sofa. They were silent for a while.
โAs I was saying to you, Andrรฉ, be kind and generous as you always used to be. Donโt judge Liza harshly,โ she began. โShe is so sweet, so good-natured, and her position now is a very hard one.โ
โI do not think I have complained of my wife to you, Mรกsha, or blamed her. Why do you say all this to me?โ
Red patches appeared on Princess Mรกryaโs face and she was silent as if she felt guilty.
โI have said nothing to you, but you have already been talked to. And I am sorry for that,โ he went on.
The patches grew deeper on her forehead, neck, and cheeks. She tried to say something but could not. Her brother had guessed right: the little princess had been crying after dinner and had spoken of her forebodings about her confinement, and how she dreaded it, and had complained of her fate, her father-in-law, and her husband. After crying she had fallen asleep. Prince Andrรฉy felt sorry for his sister.
โKnow this, Mรกsha: I canโt reproach, have not reproached, and never shall reproach my wife with anything, and I cannot reproach myself with anything in regard to her; and that always will be so in whatever circumstances I may be placed. But if you want to know the truthโ โโ โฆ if you want to know whether I am happy? No! Is she happy? No! But why this is so I donโt knowโ โโ โฆโ
As he said this he rose, went to his sister, and, stooping, kissed her forehead. His fine eyes lit up with a thoughtful, kindly, and unaccustomed brightness, but he was looking not at his sister but over her head toward the darkness of the open doorway.
โLet us go to her, I must say goodbye. Orโ โgo and wake and Iโll come in a moment. Petrรบshka!โ he called to his valet: โCome here, take these away. Put this on the seat and this to the right.โ
Princess Mรกrya rose and moved to the door, then stopped and said: โAndrรฉ, if you had faith you would have turned to God and asked Him to give you the love you do not feel, and your prayer would have been answered.โ
โWell, maybe!โ said Prince Andrรฉy. โGo, Mรกsha; Iโll come immediately.โ
On the way to his sisterโs room, in the passage which connected one wing with the other, Prince Andrรฉy met Mademoiselle Bourienne smiling sweetly. It was the third time that day that, with an ecstatic and artless smile, she had met him in secluded passages.
โOh! I thought you were in your room,โ she said, for some reason blushing and dropping
Comments (0)