Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) ๐
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heโs famously quoted as saying, โMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.โ Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingโand his skillโgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book ยซShort Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online ยซShort Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) ๐ยป. Author - Anton Chekhov
โKuzka, come to bed,โ Matvey Savitch bawled to him.
โYes, itโs time,โ said Dyudya, getting up; he yawned loudly and added:
โFolks will go their own way, and thatโs what comes of it.โ
Over the yard the moon was floating now in the heavens; she was moving one way, while the clouds beneath moved the other way; the clouds were disappearing into the darkness, but still the moon could be seen high above the yard.
Matvey Savitch said a prayer, facing the church, and saying good night, he lay down on the ground near his cart. Kuzka, too, said a prayer, lay down in the cart, and covered himself with his little overcoat; he made himself a little hole in the hay so as to be more comfortable, and curled up so that his elbows looked like knees. From the yard Dyudya could be seen lighting a candle in his room below, putting on his spectacles and standing in the corner with a book. He was a long while reading and crossing himself.
The travellers fell asleep. Afanasyevna and Sofya came up to the cart and began looking at Kuzka.
โThe little orphanโs asleep,โ said the old woman. โHeโs thin and frail, nothing but bones. No mother and no one to care for him properly.โ
โMy Grishutka must be two years older,โ said Sofya. โUp at the factory he lives like a slave without his mother. The foreman beats him, I dare say. When I looked at this poor mite just now, I thought of my own Grishutka, and my heart went cold within me.โ
A minute passed in silence.
โDoesnโt remember his mother, I suppose,โ said the old woman.
โHow could he remember?โ
And big tears began dropping from Sofyaโs eyes.
โHeโs curled himself up like a cat,โ she said, sobbing and laughing with tenderness and sorrow.โ โโ โฆ โPoor motherless mite!โ
Kuzka started and opened his eyes. He saw before him an ugly, wrinkled, tear-stained face, and beside it another, aged and toothless, with a sharp chin and hooked nose, and high above them the infinite sky with the flying clouds and the moon. He cried out in fright, and Sofya, too, uttered a cry; both were answered by the echo, and a faint stir passed over the stifling air; a watchman tapped somewhere near, a dog barked. Matvey Savitch muttered something in his sleep and turned over on the other side.
Late at night when Dyudya and the old woman and the neighbouring watchman were all asleep, Sofya went out to the gate and sat down on the bench. She felt stifled and her head ached from weeping. The street was a wide and long one; it stretched for nearly two miles to the right and as far to the left, and the end of it was out of sight. The moon was now not over the yard, but behind the church. One side of the street was flooded with moonlight, while the other side lay in black shadow. The long shadows of the poplars and the starling-cotes stretched right across the street, while the church cast a broad shadow, black and terrible that enfolded Dyudyaโs gates and half his house. The street was still and deserted. From time to time the strains of mu sic floated faintly from the end of the streetโ โAlyoshka, most likely, playing his concertina.
Someone moved in the shadow near the church enclosure, and Sofya could not make out whether it were a man or a cow, or perhaps merely a big bird rustling in the trees. But then a figure stepped out of the shadow, halted, and said something in a manโs voice, then vanished down the turning by the church. A little later, not three yards from the gate, another figure came into sight; it walked straight from the church to the gate and stopped short, seeing Sofya on the bench.
โVarvara, is that you?โ said Sofya.
โAnd if it were?โ
It was Varvara. She stood still a minute, then came up to the bench and sat down.
โWhere have you been?โ asked Sofya.
Varvara made no answer.
โYouโd better mind you donโt get into trouble with such goings-on, my girl,โ said Sofya. โDid you hear how Mashenka was kicked and lashed with the reins? Youโd better look out, or theyโll treat you the same.โ
โWell, let them!โ
Varvara laughed into her kerchief and whispered:
โI have just been with the priestโs son.โ
โNonsense!โ
โI have!โ
โItโs a sin!โ whispered Sofya.
โWell, let it be.โ โโ โฆ What do I care? If itโs a sin, then it is a sin, but better be struck dead by thunder than live like this. Iโm young and strong, and Iโve a filthy crooked hunchback for a husband, worse than Dyudya himself, curse him! When I was a girl, I hadnโt bread to eat, or a shoe to my foot, and to get away from that wretchedness I was tempted by Alyoshkaโs money, and got caught like a fish in a net, and Iโd rather have a viper for my bedfellow than that scurvy Alyoshka. And whatโs your life? It makes me sick to look at it. Your Fyodor sent you packing from the factory and heโs taken up with another woman. They have robbed you of your boy and made a slave of him. You work like a horse, and never hear a kind word. Iโd rather pine all my days an old maid, Iโd rather get half a rouble from the priestโs son, Iโd rather beg my bread, or throw myself into the wellโ โโ โฆ
โItโs a sin!โ whispered Sofya again.
โWell, let it be.โ
Somewhere behind the church the same three voices, two tenors and a bass, began singing again a mournful song. And again the words could not be distinguished.
โThey are not early to bed,โ Varvara said, laughing.
And she began telling in a whisper of her midnight walks with the priestโs son, and of the stories he had told her, and of his comrades, and of the fun she had with the travellers who stayed in the
Comments (0)