War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
Then all at once she remembered the tortures of suspense she had experienced for the last fortnight, and the joy that had lit up her face vanished; she frowned and overwhelmed Pierre with a torrent of reproaches and angry words.
βYes, itβs all very well for you. You are pleased, youβve had a good time.β ββ β¦ But what about me? You might at least have shown consideration for the children. I am nursing and my milk was spoiled.β ββ β¦ PΓ©tya was at deathβs door. But you were enjoying yourself. Yes, enjoyingβ ββ β¦β
Pierre knew he was not to blame, for he could not have come sooner; he knew this outburst was unseemly and would blow over in a minute or two; above all he knew that he himself was bright and happy. He wanted to smile but dared not even think of doing so. He made a piteous, frightened face and bent down.
βI could not, on my honor. But how is PΓ©tya?β
βAll right now. Come along! I wonder youβre not ashamed! If only you could see what I was like without you, how I suffered!β
βYou are well?β
βCome, come!β she said, not letting go of his arm. And they went to their rooms.
When NikolΓ‘y and his wife came to look for Pierre he was in the nursery holding his baby son, who was again awake, on his huge right palm and dandling him. A blissful bright smile was fixed on the babyβs broad face with its toothless open mouth. The storm was long since over and there was bright, joyous sunshine on NatΓ‘shaβs face as she gazed tenderly at her husband and child.
βAnd have you talked everything well over with Prince FΓ«dor?β she asked.
βYes, capitally.β
βYou see, he holds it up.β (She meant the babyβs head.) βBut how he did frighten meβ ββ β¦ Youβve seen the princess? Is it true sheβs in love with thatβ ββ β¦β
βYes, just fancyβ ββ β¦β
At that moment NikolΓ‘y and Countess MΓ‘rya came in. Pierre with the baby on his hand stooped, kissed them, and replied to their inquiries. But in spite of much that was interesting and had to be discussed, the baby with the little cap on its unsteady head evidently absorbed all his attention.
βHow sweet!β said Countess MΓ‘rya, looking at and playing with the baby. βNow, Nicolas,β she added, turning to her husband, βI canβt understand how it is you donβt see the charm of these delicious marvels.β
βI donβt and canβt,β replied NikolΓ‘y, looking coldly at the baby. βA lump of flesh. Come along, Pierre!β
βAnd yet heβs such an affectionate father,β said Countess MΓ‘rya, vindicating her husband, βbut only after they are a year old or soβ ββ β¦β
βNow, Pierre nurses them splendidly,β said NatΓ‘sha. βHe says his hand is just made for a babyβs seat. Just look!β
βOnly not for thisβ ββ β¦β Pierre suddenly exclaimed with a laugh, and shifting the baby he gave him to the nurse.
XIIAs in every large household, there were at Bald Hills several perfectly distinct worlds which merged into one harmonious whole, though each retained its own peculiarities and made concessions to the others. Every event, joyful or sad, that took place in that house was important to all these worlds, but each had its own special reasons to rejoice or grieve over that occurrence independently of the others.
For instance, Pierreβs return was a joyful and important event and they all felt it to be so.
The servantsβ βthe most reliable judges of their masters because they judge not by their conversation or expressions of feeling but by their acts and way of lifeβ βwere glad of Pierreβs return because they knew that when he was there Count NikolΓ‘y would cease going every day to attend to the estate, and would be in better spirits and temper, and also because they would all receive handsome presents for the holidays.
The children and their governesses were glad of Pierreβs return because no one else drew them into the social life of the household as he did. He alone could play on the clavichord that Γ©cossaise (his only piece) to which, as he said, all possible dances could be danced, and they felt sure he had brought presents for them all.
NikΓ³lenka BolkΓ³nski, now a slim lad of fifteen, delicate and intelligent, with curly light-brown hair and beautiful eyes, was delighted because Uncle Pierre as he called him was the object of his rapturous and passionate affection. No one had instilled into him this love for Pierre whom he saw only occasionally. Countess MΓ‘rya who had brought him up had done her utmost to make him love her husband as she loved him, and little NikΓ³lenka did love his uncle, but loved him with just a shade of contempt. Pierre, however, he adored. He did not want to be an hussar or a Knight of St. George like his uncle NikolΓ‘y; he wanted to be learned, wise, and kind like Pierre. In Pierreβs presence his face always shone with pleasure and he flushed and was breathless when Pierre spoke to him. He did not miss a single word he uttered, and would afterwards, with Dessalles or by himself, recall and reconsider the meaning of everything Pierre had said. Pierreβs past life and his unhappiness prior to 1812 (of which young NikΓ³lenka had formed a vague poetic picture from some words he had overheard), his adventures in Moscow, his captivity, PlatΓ³n KaratΓ‘ev (of whom he had heard from Pierre), his love for NatΓ‘sha (of whom the lad was also particularly fond), and especially Pierreβs friendship with the father whom NikΓ³lenka could not rememberβ βall this made Pierre in his eyes a hero and a saint.
From broken remarks about NatΓ‘sha and his father, from the emotion with which Pierre spoke of that dead father, and from the careful, reverent tenderness with which NatΓ‘sha spoke of him, the boy, who was only just beginning to guess what love is, derived the notion
Comments (0)