Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
βMy father was of the old race,β said my mother, βand lived in the days of the highwaymen and their horses, when βale was ale,β as he used to say, and βwas good for man and beast.β We knew that on the night in question he would not be home till very late; so we offered to sit up for him in lieu of the servant, who was glad enough in such weather, and after a hard dayβs work, to escape to her bed. My mother was indisposed and had retired to rest early. Well do I remember that night; it was the beginning of December, and the weather for some time past had been piercingly cold. The wind howled through the leafless boughs, and there was every appearance of an early and severe winter, as indeed befel. Long before eleven oβclock all was hushed and quiet within the house, and indeed without (nothing was heard), except the cold wind which howled mournfully in gusts. The house was an old farmhouse, and we sat in the large kitchen with its stone floor, awaiting the first stroke of the eleventh hour. It struck at last, and then all pale and trembling we hung the garment to dry before the fire which we had piled up with wood, and set the door ajar, for that was an essential point. The door was lofty and opened upon the farmyard, through which there was a kind of thoroughfare, very seldom used, it is true, and at each end of it there was a gate by which wayfarers occasionally passed to shorten the way. There we sat without speaking a word, shivering with cold and fear, listening to the clock which went slowly, tick, tick, and occasionally starting as the door creaked on its hinges, or a half-burnt billet fell upon the hearth. My sister was ghastly white, as white as the garment which was drying before the fire. And now half an hour had elapsed and it was time to turn.β ββ β¦ This we did, I and my sister, without saying a word, and then we again sank on our chairs on either side of the fire. I was tired, and as the clock went tick-a-tick, I began to feel myself dozing. I did doze, I believe. All of a sudden I sprang up. The clock was striking one, two, but ere it could give the third chime, mercy upon us! we heard the gate slam to with a tremendous noiseβ ββ β¦β
βWell, and what happened then?β
βHappened! before I could recover myself, my sister had sprung to the door and both locked and bolted it. The next moment she was in convulsions. I scarcely knew what happened; and yet it appeared to me for a moment that something pressed against the door with a low moaning sound. Whether it was the wind or not, I canβt say. I shall never forget that night. About two hours later, my father came home. He had been set upon by a highwayman whom he beat off.β
βAnd what was the result?β
βThe result? why, my sister was ill for many weeks. Poor thing, she never throve, married poorly, flung herself away.β
βI donβt see much in the story,β said my father; βI should have laughed at it, only there is one thing I donβt like.β
βWhat is that?β
βWhy, the explanation of that strange child. It seems so odd that he should be able to interpret it. The idea came this moment into my head. I daresay itβs all nonsense, but, butβ ββ β¦β
βOh, I daresay itβs nonsense. Let us go in.β
βIf, after all, it should have been the worship of a demon! Your sister was punished, you sayβ βshe never throve; now how do we know that you may not be punished too? That child with his confusion of tonguesβ ββ
βI really think you are too hard upon him. After all, though not, perhaps, all you could wish, he is not a bad child; he is always ready to read the Bible. Let us go in; he is in the room above us; at least he was two hours ago. I left him there bending over his books; I wonder what he has been doing all this time. Let us go in, and he shall read to us.β]
βI am getting old,β said my father; βand I love to hear the Bible read to me, for my own sight is something dim; yet I do not wish the child to read to me this night, I cannot so soon forget what I have heard; but I hear my eldest sonβs voice, he is now entering the gate; he shall read the Bible to us this night. What say you?β
XXIThe eldest son! The regard and affection which my father entertained for his firstborn were natural enough, and appeared to none more so than myself, who cherished the same feelings towards him. What he was as a boy the reader already knows, for the reader has seen him as a boy; fain would I describe him at the time of which I am now speaking, when he had attained the verge of manhood, but the pen fails me, and I attempt not the task; and yet it ought to be an easy one, for how frequently does his form visit my mindβs eye in slumber and in wakefulness, in the light of day, and in the night watches; but last night I saw him in his beauty and his strength; he was about to speak, and my ear was on the stretch, when at once I awoke, and there was I alone, and the night storm was howling amidst the branches of the pines which surround my lonely dwelling: βListen to the moaning of the pine, at whose root thy hut is fastened,ββ βa saying that, of wild Finland, in which there is wisdom; I listened, and thought of life and death.β ββ β¦ Of all human beings that I have ever known, that elder brother was the most
Comments (0)