Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕
Description
Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero was first published in Polish as Quo vadis. Powieść z czasów Nerona. Among Henryk Sienkiewicz’s inspirations was the painting Nero’s Torches (Pochodnie Nerona) by fellow Pole Henryk Siemiradzki; the painting, which depicts cruel persecution of Christians, serves as the cover art for this ebook edition. Sienkiewicz incorporates extensive historical detail into the plot, and notable historical figures serve as prominent characters, including the apostles Simon Peter and Paul of Tarsus, Gaius Petronius Arbiter, Ofonius Tigellinus, and the infamous Nero himself. Sienkiewicz used the historical basis of the novel as an opportunity to describe in detail the lives of the citizenry under Nero’s cruel and erratic rule.
Sienkiewicz was awarded the 1905 Nobel Prize in Literature in part for his authorship of Quo Vadis. The book was exceedingly popular both domestically and internationally: it was translated into more than 50 languages, sold 800,000 copies in the U.S. within a period of eighteenth months, and was the best selling book of 1900 in France.
The plot of Quo Vadis follows the love story of Marcus Vinicius and Lygia. He is a young, charming, up-and-coming Roman patrician; she is a high-ranking hostage, a former princess of a country conquered by Rome. Vinicius’s immediate infatuation with Lygia is complicated by her devout Christianity, a faith barely tolerated in Rome of the time. As the painting that inspired the novel foreshadows, Rome burns in a great fire, and Christians receive the blame. The subsequent persecution of the Christians in Rome serves as the main obstacle between the two lovers.
Sienkiewicz portrays a pro-Christian narrative throughout the book, with the apostles Peter and Paul serving as spiritual mentors to both Vinicius and Lygia. The novel’s title translates to “Where are you going, Lord?”, a quote from the apocryphal Christian text the Acts of Peter, which depicts Peter’s death. The text describes how while fleeing Rome, Peter asks a vision of Jesus the titular question, to which Jesus replies that he is returning to Rome to lead the Christians since Peter, their leader, is deserting them. Peter then realizes he must turn back and remain with his people, despite the cost. Quo Vadis depicts this exchange, along with Paul’s fate and the deaths of Nero and Petronius, Vinicius’s wise and worldly uncle and mentor. Sienkiewicz contrasts Petronius’s and Nero’s hedonism with Vinicius’s and Lygia’s journey to a deeper faith in their God, and with Peter and Paul’s faithful martyrdom, to great effect. As such, the novel is not just a love story, but also a thoughtful reflection on how one’s way of living affects how they see death.
Read free book «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
From that moment Lygia showed herself more rarely in the common chamber, and approached his couch less frequently. But peace did not return to her. She saw that Vinicius followed her with imploring glance; that he was waiting for every word of hers, as for a favor; that he suffered and dared not complain, lest he might turn her away from him; that she alone was his health and delight. And then her heart swelled with compassion. Soon she observed, too, that the more she tried to avoid him, the more compassion she had for him; and by this itself the more tender were the feelings which rose in her. Peace left her. At times she said to herself that it was her special duty to be near him always, first, because the religion of God commands return of good for evil; second, that by conversing with him, she might attract him to the faith. But at the same time conscience told her that she was tempting herself; that only love for him and the charm which he exerted were attracting her, nothing else. Thus she lived in a ceaseless struggle, which was intensified daily. At times it seemed that a kind of net surrounded her, and that in trying to break through it she entangled herself more and more. She had also to confess that for her the sight of him was becoming more needful, his voice was becoming dearer, and that she had to struggle with all her might against the wish to sit at his bedside. When she approached him, and he grew radiant, delight filled her heart. On a certain day she noticed traces of tears on his eyelids, and for the first time in life the thought came to her, to dry them with kisses. Terrified by that thought, and full of self-contempt, she wept all the night following.
He was as enduring as if he had made a vow of patience. When at moments his eyes flashed with petulance, self-will, and anger, he restrained those flashes promptly, and looked with alarm at her, as if to implore pardon. This acted still more on her. Never had she such a feeling of being greatly loved as then; and when she thought of this, she felt at once guilty and happy. Vinicius, too, had changed essentially. In his conversations with Glaucus there was less pride. It occurred to him frequently that even that poor slave physician and that foreign woman, old Miriam, who surrounded him with attention, and Crispus, whom he saw absorbed in continual prayer, were still human. He was astonished at such thoughts, but he had them. After a time he conceived a liking for Ursus, with whom he conversed entire days; for with him he could talk about Lygia. The giant, on his part, was inexhaustible in narrative, and while performing the most simple services for the sick man, he began to show him also some attachment. For Vinicius, Lygia had been at all times a being of another order, higher a hundred times than those around her: nevertheless, he began to observe simple and poor people—a thing which he had never done before—and he discovered in them various traits the existence of which he had never suspected.
Nazarius, however, he could not endure, for it seemed to him that the young lad had dared to fall in love with Lygia. He had restrained his aversion for a long time, it is true; but once when he brought her two quails, which he had bought in the market with his own earned money, the descendant of the Quirites spoke out in Vinicius, for whom one who had wandered in from a strange people had less worth than the meanest worm. When he heard Lygia’s thanks, he grew terribly pale; and when Nazarius went out to get water for the birds, he said—“Lygia, canst thou endure that he should give thee gifts? Dost thou not know that the Greeks call people of his nation Jewish dogs?”
“I do not know what the Greeks call them; but I know that Nazarius is a Christian and my brother.”
When she had said this she looked at Vinicius with astonishment and regret, for he had disaccustomed her to similar outbursts; and he set his teeth, so as not to tell her that he would have given command to beat such a brother with sticks, or would have sent him as a compeditus8 to dig earth in his Sicilian vineyards. He restrained himself, however, throttled the anger within him, and only after a while did he say—“Pardon me, Lygia. For me thou art the daughter of a king and the adopted child of Plautius.” And he subdued himself to that degree that when Nazarius appeared in the chamber again, he promised him, on returning to his villa, the gift of a pair of peacocks or flamingoes, of which he had a garden full.
Lygia understood what such victories over himself must have cost him; but the oftener he gained them the more her heart turned to him. His merit with regard to Nazarius was less, however, than she supposed. Vinicius might be indignant for a moment, but he could not be jealous of him. In fact the son of Miriam did not, in his eyes, mean much more than a dog; besides, he was a child yet, who, if he loved Lygia, loved her unconsciously and servilely. Greater
Comments (0)