Lavengro by George Borrow (read me a book txt) ๐
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowโs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the โsequelโ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowโs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowโs discussions with โthe man in black,โ depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book ยซLavengro by George Borrow (read me a book txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online ยซLavengro by George Borrow (read me a book txt) ๐ยป. Author - George Borrow
โAnd what is the meaning of the word?โ I demanded.
โAmen,โ said the man in black, โis a modification of the old Hindu formula, Omani batsikhom,227 by the almost ceaseless repetition of which the Indians hope to be received finally to the rest or state of forgetfulness of Buddha or Brahma; a foolish practice you will say, but are you heretics much wiser, who are continually sticking Amen to the end of your prayers, little knowing when you do so, that you are consigning yourselves to the repose of Buddha! Oh, what hearty laughs our missionaries have had when comparing the eternally-sounding Eastern gibberish of Omani batsikhom, Omani batsikhom, and the Ave Maria and Amen Jesus of our own idiotical devotees.โ
โI have nothing to say about the Ave Marias and Amens of your superstitious devotees,โ said I; โI dare say that they use them nonsensically enough, but in putting Amen to the end of a prayer, we merely intend to express, โSo let it be.โโโ
โIt means nothing of the kind,โ said the man in black; โand the Hindus might just as well put your national oath at the end of their prayers, as perhaps they will after a great many thousand years, when English is forgotten, and only a few words of it remembered by dim tradition without being understood. How strange if, after the lapse of four thousand years, the Hindus should damn themselves to the blindness so dear to their present masters, even as their masters at present consign themselves to the forgetfulness so dear to the Hindus; but my glass has been empty for a considerable time; perhaps, Bellissima Biondina,โ228 said he, addressing Belle, โyou will deign to replenish it?โ
โI shall do no such thing,โ said Belle, โyou have drunk quite enough, and talked more than enough, and to tell you the truth, I wish you would leave us alone.โ
โShame on you, Belle,โ said I, โconsider the obligations of hospitality.โ
โI am sick of that word,โ said Belle, โyou are so frequently misusing it; were this place not Mumpersโ Dingle, and consequently as free to the fellow as ourselves, I would lead him out of it.โ
โPray be quiet, Belle,โ said I. โYou had better help yourself,โ said I, addressing myself to the man in black, โthe lady is angry with you.โ
โI am sorry for it,โ said the man in black; โif she is angry with me, I am not so with her, and shall be always proud to wait upon her; in the meantime, I will wait upon myself.โ
IVThe man in black having helped himself to some more of his favourite beverage, and tasted it, I thus addressed him: โThe evening is getting rather advanced, and I can see that this lady,โ pointing to Belle, โis anxious for her tea, which she prefers to take cosily and comfortably with me in the dingle: the place, it is true, is as free to you as to ourselves, nevertheless as we are located here by necessity, whilst you merely come as a visitor, I must take the liberty of telling you that we shall be glad to be alone, as soon as you have said what you have to say, and have finished the glass of refreshment at present in your hand. I think you said some time ago that one of your motives for coming hither was to induce me to enlist under the banner of Rome. I wish to know whether that was really the case?โ
โDecidedly so,โ said the man in black; โI come here principally in the hope of enlisting you in our regiment, in which I have no doubt you could do us excellent service.โ
โWould you enlist my companion as well?โ I demanded.
โWe should be only too proud to have her among us, whether she comes with you or alone,โ said the man in black, with a polite bow to Belle.
โBefore we give you an answer,โ I replied, โI would fain know more about you; perhaps you will declare your name?โ
โThat I will never do,โ said the man in black; โno one in England knows it but myself, and I will not declare it, even in a dingle; as for the rest, Sono un Prete Cattolico Appostolico229โ โthat is all that many a one of us can say for himself, and it assuredly means a great deal.โ
โWe will now proceed to business,โ said I. โYou must be aware that we English are generally considered a self-interested people.โ
โAnd with considerable justice,โ said the man in black, drinking. โWell, you are a person of acute perception, and I will presently make it evident to you that it would be to your interest to join with us. You are at present, evidently, in very needy circumstances, and are lost, not only to yourself, but to the world; but should you enlist with us, I could find you an occupation not only agreeable, but one in which your talents would have free scope. I would introduce you in the various grand houses here in England, to which I have myself admission, as a surprising young gentleman of infinite learning, who by dint of study has discovered that the Roman is the only true faith. I tell you confidently that our popish females would make a saint, nay, a God of you; they are fools enough for anything. There is one person in particular with whom I should wish to make you acquainted, in the hope that you would be able to help me to perform good service to the holy see. He is a gouty old fellow, of some learning, residing in an old hall, near the great western seaport,
Comments (0)