The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βHush,β said the count, βdo not joke in so loud a tone; HaydΓ©e may hear you, perhaps.β
βAnd you think she would be angry?β
βNo, certainly not,β said the count with a haughty expression.
βShe is very amiable, then, is she not?β said Albert.
βIt is not to be called amiability, it is her duty; a slave does not dictate to a master.β
βCome; you are joking yourself now. Are there any more slaves to be had who bear this beautiful name?β
βUndoubtedly.β
βReally, count, you do nothing, and have nothing like other people. The slave of the Count of Monte Cristo! Why, it is a rank of itself in France, and from the way in which you lavish money, it is a place that must be worth a hundred thousand francs a year.β
βA hundred thousand francs! The poor girl originally possessed much more than that; she was born to treasures in comparison with which those recorded in the Thousand and One Nights would seem but poverty.β
βShe must be a princess then.β
βYou are right; and she is one of the greatest in her country too.β
βI thought so. But how did it happen that such a great princess became a slave?β
βHow was it that Dionysius the Tyrant became a schoolmaster? The fortune of war, my dear viscountβ βthe caprice of fortune; that is the way in which these things are to be accounted for.β
βAnd is her name a secret?β
βAs regards the generality of mankind it is; but not for you, my dear viscount, who are one of my most intimate friends, and on whose silence I feel I may rely, if I consider it necessary to enjoin itβ βmay I not do so?β
βCertainly; on my word of honor.β
βYou know the history of the Pasha of Yanina, do you not?β
βOf Ali Tepelini?14 Oh, yes; it was in his service that my father made his fortune.β
βTrue, I had forgotten that.β
βWell, what is HaydΓ©e to Ali Tepelini?β
βMerely his daughter.β
βWhat? the daughter of Ali Pasha?β
βOf Ali Pasha and the beautiful Vasiliki.β
βAnd your slave?β
βMa foi, yes.β
βBut how did she become so?β
βWhy, simply from the circumstance of my having bought her one day, as I was passing through the market at Constantinople.β
βWonderful! Really, my dear count, you seem to throw a sort of magic influence over all in which you are concerned; when I listen to you, existence no longer seems reality, but a waking dream. Now, I am perhaps going to make an imprudent and thoughtless request, butβ ββ
βSay on.β
βBut, since you go out with HaydΓ©e, and sometimes even take her to the Operaβ ββ
βWell?β
βI think I may venture to ask you this favor.β
βYou may venture to ask me anything.β
βWell then, my dear count, present me to your princess.β
βI will do so; but on two conditions.β
βI accept them at once.β
βThe first is, that you will never tell anyone that I have granted the interview.β
βVery well,β said Albert, extending his hand; βI swear I will not.β
βThe second is, that you will not tell her that your father ever served hers.β
βI give you my oath that I will not.β
βEnough, viscount; you will remember those two vows, will you not? But I know you to be a man of honor.β
The count again struck the gong. Ali reappeared. βTell HaydΓ©e,β said he, βthat I will take coffee with her, and give her to understand that I desire permission to present one of my friends to her.β
Ali bowed and left the room.
βNow, understand me,β said the count, βno direct questions, my dear Morcerf; if you wish to know anything, tell me, and I will ask her.β
βAgreed.β
Ali reappeared for the third time, and drew back the tapestried hanging which concealed the door, to signify to his master and Albert that they were at liberty to pass on.
βLet us go in,β said Monte Cristo.
Albert passed his hand through his hair, and curled his moustache, then, having satisfied himself as to his personal appearance, followed the count into the room, the latter having previously resumed his hat and gloves. Ali was stationed as a kind of advanced guard, and the door was kept by the three French attendants, commanded by Myrtho.
HaydΓ©e was awaiting her visitors in the first room of her apartments, which was the drawing-room. Her large eyes were dilated with surprise and expectation, for it was the first time that any man, except Monte Cristo, had been accorded an entrance into her presence. She was sitting on a sofa placed in an angle of the room, with her legs crossed under her in the Eastern fashion, and seemed to have made for herself, as it were, a kind of nest in the rich Indian silks which enveloped her. Near her was the instrument on which she had just been playing; it was elegantly fashioned, and worthy of its mistress. On perceiving Monte Cristo, she arose and welcomed him with a smile peculiar to herself, expressive at once of the most implicit obedience and also of the deepest love. Monte Cristo advanced towards her and extended his hand, which she as usual raised to her lips.
Albert had proceeded no farther than the door, where he remained rooted to the spot, being completely fascinated by the sight of such surpassing beauty, beheld as it was for the first time, and of which an inhabitant of more northern climes could form no adequate idea.
βWhom do you bring?β asked the young girl in Romaic, of Monte Cristo; βis it a friend, a brother, a simple acquaintance, or an enemy.β
βA friend,β said Monte Cristo in the same language.
βWhat is his name?β
βCount Albert; it is the same man whom I rescued from the hands of the banditti at Rome.β
βIn what language would you like me to converse with him?β
Monte Cristo turned to Albert. βDo you know modern Greek,β asked he.
βAlas! no,β said Albert; βnor even ancient Greek, my dear count; never had Homer or Plato a more unworthy scholar than myself.β
βThen,β said HaydΓ©e, proving by her remark that she had quite understood Monte Cristoβs question and Albertβs answer, βthen I will speak either in French
Comments (0)