Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕
Longue Période De Gloire, Semble La Clore Avec Théocrite; Elle Se Trouve
Ainsi Comme Encadrée Entre La Grandeur Et La Grâce, Et Celle-Ci, Pour En
Être À Faire Les Honneurs De La Sortie, N'a Rien Perdu De Son Entière Et
Suprême Fraîcheur. Elle N'a Jamais Paru Plus Jeune, Et A Rassemblé Une
Dernière Fois Tous Ses Dons. Après Théocrite, Il Y Aura Encore En Grèce
D'agréables Poëtes; Il N'y En Aura Plus De Grands. «La Lie Même De La
Littérature Des Grecs Dans Sa Vieillesse Offre Un Résidu Délicat;» C'est
Ce Qu'on Peut Dire Avec M. Joubert Des Poëtes D'anthologie Qui Suivent.
Mais Théocrite Appartient Encore À La Grande Famille; Il En Est Par
Son Originalité, Par Son Éclat, Par La Douceur Et La Largeur De Ses
Pinceaux. Les Suffrages De La Postérité L'ont Constamment Maintenu À Son
Rang, Et Rien Ne L'en A Pu Faire Descendre. A Un Certain Moment, Les
Mêmes Gens D'esprit Qui S'attaquaient À Homère Se Sont Attaqués À
Théocrite. Tandis Que Perrault Prenait À Partie L'_Iliade_, Fontenelle
Faisait Le Procès Aux _Idylles_; Il N'y A Pas Mieux Réussi.
Read free book «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: C.-A. Sainte-Beuve
Read book online «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕». Author - C.-A. Sainte-Beuve
Peut-Être Qu'aristide Et Socrate N'étoient Que Trop Vertueux, Et
Qu'alcibiade Et Phédon Ne L'étoient Pas Assez; Mais Je Ne Sais
Si, Pour Vivre Content Et Comme Un Honnête Homme Du Monde, Il Ne
Vaudrait Pas Mieux Être Alcibiade Et Phédon Qu'aristide Ou Socrate.
Quantité De Choses Sont Nécessaires Pour Être Heureux, Mais Une
Seule Suffit Pour Être À Plaindre; Et Ce Sont Les Plaisirs De
L'esprit Et Du Corps Qui Rendent La Vie Douce Et Plaisante, Comme
Les Douleurs De L'un Et De L'autre La Font Trouver Dure Et Fâcheuse.
Le Plus Heureux Homme Du Monde N'a Jamais Tous Ces Plaisirs À
Souhait. Les Plus Grands De L'esprit, Autant Que J'en Puis Juger,
C'est La Véritable Gloire Et Les Belles Connoissances, Et Je Prends
Garde Que Ces Gens-Là Ne Les Ont Que Bien Peu, Qui S'attachent
Beaucoup Aux Plaisirs Du Corps. Je Trouve Aussi Que Ces Plaisirs
Sensuels Sont Grossiers, Sujets Au Dégoût Et Pas Trop À Rechercher,
À Moins Que Ceux De L'esprit Ne S'y Mêlent. Le Plus Sensible Est
Celui De L'amour; Mais Il Passe Bien Vite Si L'esprit N'est De La
Partie. Et Comme Les Plaisirs De L'esprit Surpassent De Bien
Loin Ceux Du Corps, Il Me Semble Aussi Que Les Extrêmes Douleurs
Corporelles Sont Beaucoup Plus Insupportables Que Celles De
L'esprit. Je Vois, De Plus, Que Ce Qui Sert D'un Côté Nuit D'un
Autre; Que Le Plaisir Fait Souvent Naître La Douleur, Comme La
Douleur Cause Le Plaisir, Et Que Notre Félicité Dépend Assez De La
Fortune Et Plus Encore De Notre Conduite.--Je L'écoutois Doucement
Quand On Nous Vint Interrompre, Et J'étois Presque D'accord De Tout
Ce Qu'il Disoit. Si Vous Me Voulez Croire, Madame, Vous Goûterez Les
Raisons D'un Si Parfaitement Honnête Homme, Et Vous Ne Serez Pas La
Dupe De La Fausse Honnêteté.»
[Note 57: Sans Doute Le _Recueil De Rondeaux_ Imprimé En 1650, Celui
Même D'où La Bruyère A Tiré Les Deux Rondeaux Qu'on Lit Dans L'un De Ses
Chapitres.]
[Note 58: Épicure.]
[Note 59: Je Rétablis Ici Deux Mots Omis Qui Sont Indispensables Pour
Le Sens.]
[Note 60: Toujours Épicure.]
[Note 61: On Retrouve Tout À Fait Ici Cette _Pensée De Derrière_ Dont
A Parlé Pascal.]
[Note 62: Je Rétablis Cette Phrase Telle Qu'elle Est Dans L'édition
De 1682; Elle A Été Corrigée Maladroitement Dans La Réimpression De
Hollande.]
Dans Ce Curieux Discours, Qui Semble Renouvelé D'aristippe Ou D'horace,
On A Pu Relever Au Passage Bon Nombre De Pensées Toutes Faites Pour
Courir En Maximes; On A Dû Sentir Aussi Par Instants Quelques-Unes Des
Idées Familières Au Chevalier, Qui Se Sont Glissées Comme Par Mégarde
Dans Sa Rédaction, Mais Tout Aussitôt Le Pur Et Vrai La Rochefoucauld
Recommence. Par Exemple, C'est Bien La Rochefoucauld Qui Dit: «Nous
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 70Devons Quelque Chose Aux Coutumes Des Lieux Où Nous Vivons, Pour Ne Pas
Choquer La Révérence Publique, Quoique Ces Coutumes Soient Mauvaises;
Mais Nous Ne Leur Devons Que De L'apparence: Il Faut Les En Payer Et Se
Bien Garder De Les Approuver Dans Son Coeur» Puis C'est Le Chevalier
Qui, Pour Arrondir Sa Phrase, Ajoute: _De Peur D'offenser La Raison
Universelle Qui Les Condamne_. Il Ne S'est Pas Aperçu Que Cette Raison
Universelle Et Tant Soit Peu Platonicienne N'était Pas Compatible Avec
Les Idées De La Rochefoucauld. Et, En Général, Le Chevalier Ne Paraît
Pas S'être Bien Rendu Compte De La Portée De Cette Doctrine Insinuante:
Il Ne Pense Qu'à L'extérieur Et À La Façon De L'honnête Homme; La
Rochefoucauld Allait Un Peu Plus Avant Et Savait Mieux Le Fin Mot[63].
[Note 63: M. De La Rochefoucauld Était Mort Depuis Le Mois De Mars
1680, Quand Le Chevalier Fit Imprimer La Lettre À La Fin De 1681, Et Il
Ne Paraît Pas Que Cette Profession, Au Fond Si Épicurienne, Ait Choqué
Personne, Ni Même Qu'on L'ait Seulement Remarquée.]
Cette Lettre Une Fois Connue, Je N'ai Plus Guère Longtemps Affaire Avec
Le Chevalier; Il Était Surtout Bon, Lui Le Maître Des Cérémonies, À
Nous Introduire Auprès Des Autres, De Ceux Qui Valent Mieux Que Lui. Il
Paraît S'être Retiré À Une Certaine Époque Dans Son Manoir Des Champs Et
N'avoir Plus Été Du Monde. Il Avait Été Gros Joueur Et S'était Mis Sur
Le Corps Force Dettes, Il En Convient, Et Une Foule De Créanciers,
Quoiqu'il N'ait Point Fait Entrer Cette Condition Dans Sa Définition
De L'honnête Homme[64]. La Piété, Dit-On, De La Marquise De Sevret, Sa
Belle-Soeur, Contribua À Déterminer Sa Conversion. Un Mot D'une Lettre
De Scarron, Si On Y Attachait Un Sens Sérieux, Ferait Croire Qu'il Avait
Été Hérétique Dans Sa Jeunesse[65]. On Ne Sait D'ailleurs Rien De Précis.
Ce Qui Reste Pour Nous Bien Certain, C'est Qu'il Était De Ces Esprits
Distingués D'abord, Fins Et Déliés, Mais Qui Se _Figent_ Vite Et Qui Ne
Se Renouvellent Pas. Les Écrits Sortis De Sa Plume Dans Ses Dernières
Années Sont Insipides; Il Baisse À Vue D'oeil, Il Se Rouille; Il Parle
De La Cour En Bel-Esprit Redevenu Provincial; Il A Des Ressouvenirs
D'épicurien Qu'il Amalgame Comme Il Peut Avec Des Visées Platoniques,
Et, Dans Son Type D'honnête Homme Qui Est Sa Marotte Éternelle, Après
Avoir Épuisé La Liste Des Anciens Philosophes, Il Va Jusqu'à Essayer
En Quelques Endroits D'y Rattacher... Qui?... Je Ne Sais Comment Dire:
Celui Qu'il Appelle _Le Parfait Modèle De Toutes Les Vertus_ Et Qui
N'est Rien Moins Que Le Sauveur Du Monde. Le Chevalier Vieillissant,
Avec Ses Airs Solennels, N'est Plus Qu'une Ruine, Le Monument Singulier
D'une Vieille Mode, Un De Ces Originaux Qu'il Aurait Fallu Voir Poser
Devant La Bruyère.
[Note 64: Voir La Lettre 11e, Où Il Se Montre Comme Assiégé Par Les
Créanciers, Qui L'empêchaient, De Sortir De Chez Lui Et De Faire Des
Visites; La Lettre 37e, Sur Le Triste État De Ses Affaires; La Lettre
8e, Sur Une Dette De Jeu. On Reconnaît Encore Le Joueur D'alors Et Le
Contemporain Du Chevalier De Grammont À De Certaines Anecdotes; En Voici
Une Qu'il Entame En Ces Termes: «Il Y Avoit À La Suite De Monsieur Un
_Fort Galant Homme_ Qui Ne Laissoit Pourtant Pas D'user De Quelque
Industrie En Jouant...» (_Oeuv. Posth._, P. 150). Cette Petite Industrie
Sert De Texte À Un Bon Mot Et Ne Le Scandalise Pas Autrement. Que Les.
Plus Honnêtes Gens Ont Donc De Peine À Ne Pas Être De Leur Temps Et À Ne
Pas Se Sentir De La Coutume!]
[Note 65: Ce Qui Cadrerait Peu Avec La Conjecture Précédente (Page
87), Qu'il Aurait Été Chevalier De Malte. Je Ne Fais Que Poser Ces
Petits Problèmes Pour Les Biographes Futurs, S'il En Vient.]
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 71
Il Obtint Pourtant, À Cette Époque, Une Sorte De Célébrité Par Ses
Écrits; On Le Trouve Assez Souvent Cité Par Bouhours, Par Daniel, Par
Bayle, Par Ceux Qui, Étant Un Peu De Province Ou De Collége Et Arriérés
Par Rapport Au Beau Monde, Le Croyaient Un Module Du Dernier Goût. Il
Eut Ce Que J'appelle Un Succès De Hollande, Lui À Qui Les Manières De
Hollande Déplaisaient Tant. Chez Nous, Mme De Sévigné L'a Écrasé D'un
Mot, Pour Avoir Osé Critiquer Voiture: «Corbinelli, Dit-Elle[66],
Abandonne Le Chevalier De Méré Et Son _Chien De Style_, Et La Ridicule
Critique Qu'il Fait, En Collet-Monté, D'un Esprit Libre, Badin Et
Charmant Comme Voiture: Tant Pis Pour Ceux Qui Ne L'entendent Pas!»
Ceci Demande Quelque Explication Et Touche À Un Point Très-Fin De Notre
Littérature. J'ai Dit Que M. De Méré Était Bon Surtout À Nous Initier
Près Des Autres, Et J'en Profite Jusqu'au Bout.
[Note 66: Lettre Du 24 Novembre 1679.--Mais, À Propos De Mme De
Sévigné Et De Ses Rigueurs, Je M'aperçois Que J'ai Omis De Dire, Sur La
Foi Des Meilleurs Biographes Modernes, Que Le Chevalier De Méré En Avait
Été Autrefois Amoureux; C'est Que Je N'en Crois Rien, Et Je Soupçonne
Qu'il Y A Eu Ici Quelque Méprise. Ménage, Dans L'_Épître Dédicatoire_
De Ses _Observations Sur La Langue Françoise_, Disait À M. De Méré: «Je
Vous Prie De Vous Souvenir Que, Lorsque Nous Fesions Notre Cour Ensemble
À Une Dame De Grande Qualité Et De Grand Mérite, Quelque Passion Que
J'eusse Pour Cette Illustre Personne, Je Souffrois Volontiers Qu'elle
Vous Aimât Plus Que Moi, Parce Que Je Vous Aimois Aussi Plus Que
Moi-Même.» C'est Sur Cette Seule Phrase Que Porte La Supposition; On
N'a Pas Mis En Doute Qu'il Ne Fût Question De Mme De Sévigné, Comme Si
Ménage Ne Connaissait Pas D'autres Grandes Dames À Qui Il Eut L'honneur
De _Faire Sa Cour_ Avec _Passion_ (Style Du Temps). Il Dit Positivement
Ailleurs: «Ce Fut Moi Qui Introduisis Le Chevalier De Méré Chez Mme De
Lesdiguières... Il La Vit Jusqu'à Sa Mort, Et, Après Elle, Il Passa À
Mme La Maréchale De Clérembaut.» (_Menagiana, Tome Ii.) Je Crois Tout
À Fait Que C'est De Cette Duchesse, Déjà Morte, Qu'il S'agit Dans La
Phrase Précédente. Mme De Lesdiguières, En Effet, Aima Bientôt Le
Chevalier Plus Que Le Bon Pédant Ménage Qu'il N'eut Pas De Peine À
Supplanter, Et Celui-Ci, Qui N'aurait Pas Si Galamment Proclamé Sa
Défaite Auprès De Mme De Sévigné, En Prenait Très-Bien Son Parti Pour
Ce Qui Était De La Duchesse; Car Ici Il N'y Avait Pas Moyen De Se Faire
Illusion, Et La Préférence Était Plus Claire Que Le Jour. Notez Que Le
Nom De Mme De Sévigné Ne Revient Jamais Sous La Plume Du Chevalier, Qui
Ne Se Fait Pas Faute De Citer À Tout Moment Les Dames De Ses Pensées.
Je Soumets Ces Observations À La Critique Attentive Des Deux Excellents
Biographes Mm. De Monmerqué Et Walckenaer, Qui Ont Dès Longtemps Comme
La Haute Main Sur Ce Beau Domaine De Notre Histoire Littéraire.]
Dans Une Lettre À Saint-Pavin, Le Chevalier, En Lui Envoyant Des
Remarques _Sur La Justesse_ Dans Lesquelles Voiture Est Critiqué, Lui
Avait Dit:
«Je Ne Sais Si Vous Trouverez Bon Que J'observe Des Fautes Contre La
Justesse En Cet Auteur. Je Pense Aussi Que Je N'en Eusse Rien Dit
Sans Mme La Marquise De Sablé, Qui Ne Croit Pas Que Jamais Homme
Ait Approché De L'éloquence De Voiture, Et Surtout Dans La Justesse
Qu'il Avoit À S'expliquer. Et Combien De Fois Ai-Je Entendu Dire À
Cette Dame: _Mon Dieu! Qu'il Avoit L'esprit Juste! Qu'il Pensoit
Juste! Qu'il Parloit Et Qu'il Écrivoit Juste!_ Jusqu'à Dire _Qu'il
Rioit Si Juste Et Si À Propos, Qu'à Le Voir Rire Elle Devinoit Ce
Qu'on Avoit Dit_. J'ai Connu Voilure: On Sait Assez Que C'étoit Un
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 72
Comments (0)