Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕
Longue Période De Gloire, Semble La Clore Avec Théocrite; Elle Se Trouve
Ainsi Comme Encadrée Entre La Grandeur Et La Grâce, Et Celle-Ci, Pour En
Être À Faire Les Honneurs De La Sortie, N'a Rien Perdu De Son Entière Et
Suprême Fraîcheur. Elle N'a Jamais Paru Plus Jeune, Et A Rassemblé Une
Dernière Fois Tous Ses Dons. Après Théocrite, Il Y Aura Encore En Grèce
D'agréables Poëtes; Il N'y En Aura Plus De Grands. «La Lie Même De La
Littérature Des Grecs Dans Sa Vieillesse Offre Un Résidu Délicat;» C'est
Ce Qu'on Peut Dire Avec M. Joubert Des Poëtes D'anthologie Qui Suivent.
Mais Théocrite Appartient Encore À La Grande Famille; Il En Est Par
Son Originalité, Par Son Éclat, Par La Douceur Et La Largeur De Ses
Pinceaux. Les Suffrages De La Postérité L'ont Constamment Maintenu À Son
Rang, Et Rien Ne L'en A Pu Faire Descendre. A Un Certain Moment, Les
Mêmes Gens D'esprit Qui S'attaquaient À Homère Se Sont Attaqués À
Théocrite. Tandis Que Perrault Prenait À Partie L'_Iliade_, Fontenelle
Faisait Le Procès Aux _Idylles_; Il N'y A Pas Mieux Réussi.
Read free book «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: C.-A. Sainte-Beuve
Read book online «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕». Author - C.-A. Sainte-Beuve
Qu'il Fut Près De Quarante Ans À Remanier, À Refaire, À Transformer De
Fond En Comble. L'esprit Dans Lequel Il Le Conçut Alors N'était Autre
Que Celui Du Xviiième Siècle Pur, C'est-À-Dire Un Fonds D'incrédulité Et
D'athéisme Que L'ambitieux Auteur Se Réservait Sans Doute De Raffiner.
On Lit Dans Une Lettre De Mme De Charrière D'une Date Postérieure
Quelques Détails Singuliers Sur Cette Composition Primitive: «Après
Mon Retour De Paris, Dit-Elle, Fâchée Contre La Princesse D'orange,
J'écrivis La Première Feuille Des _Observations Et Conjectures
Politiques_, Puis Vinrent Les Autres; J'exigeais De L'imprimeur Qu'il
Les Envoyât, L'une Après L'autre, À Mesure Qu'il Les Imprimait, À M. De
Salgas, À M. Van-Spiegel, À M. Charles Bentinck. Je Voulais Qu'on Les
Vendît À Paris Comme Tout Autre Ouvrage Périodique[136]. Benjamin Constant
Survint, Il Me Regardait Écrire, Prenait Intérêt À Mes Feuilles,
Corrigeait Quelquefois La Ponctuation, Se Moquait De Quelques Vers
Alexandrins Qui Se Glissaient Parfois Dans Ma Prose. Nous Nous Amusions
Fort. De L'autre Côté De La Même Table, Il Écrivait Sur Des Cartes De
Tarots, Qu'il Se Proposait D'enfiler Ensemble, Un Ouvrage Sur L'esprit
Et L'influence De La Religion Ou Plutôt De Toutes Les Religions Connues.
Il Ne M'en Lisait Rien, Ne Voulant Pas, Comme Moi, S'exposer À La
Critique Et À La Raillerie. Mme De Staël En A Parlé Dans Un De Ses
Livres. Elle L'appelle _Un Grand Ouvrage_, Quoiqu'elle N'en Ait Vu,
Dit-Elle, Que Le Commencement, Quelques Cartes Sans Doute, Et Elle
Invite La Littérature Et La Philosophie À Se Réunir Pour Exiger De
L'auteur Qu'il Le Reprenne Et L'achève. Mais Elle Ne Nomme Point Cet
Auteur, Ne Donne Point Son Adresse, De Sorte Que La Littérature Et La
Philosophie Eussent Été Bien Embarrassées De Lui Faire Parvenir Une
Lettre.»
[Note 134: On Trouve Dans Quelques Catalogues Du Temps Ces
_Observations_ Attribuées À Mirabeau, Avis À M. Quérard Et Aux
Bibliographes.]
[Note 135: Le Baron De Salgas, Gentilhomme Protestant De La Maison De
Pelet, Dont Les Ancêtres Avaient Quitté La France À La Révocation De
L'édit De Nantes; Il Avait Passé Des Années À La Cour D'angleterre En
Qualité De Gouverneur D'un Des Jeunes Princes De La Maison De Hanovre.
Retiré À Rolle, Dans Le Pays De Vaud, Il Y Vivait Étroitement Lié Avec
M. De Charrière.]
[Note 136: La Femme De M. De Constant, La _Générale_ De Constant,
Comme On Disait.]
Voilà De L'aigreur Qui Perce Un Peu Vivement Et Sans But, Nous En Sommes
Fâché Pour Mme De Charrière. Le Fait Est Que L'ouvrage Dont Parlait Mme
De Staël Ne Devait Déjà Plus Être Le Même Que Celui Qui S'esquissait
Sur Un Jeu De Cartes À Colombier. Benjamin Constant Était Le Premier À
Plaisanter De Ces Transformations De Son Éternel Ouvrage, De Cet
Ouvrage Toujours Continué Et Refait Tous Les Cinq Ou Dix Ans, Selon
Les Nouvelles Idées Survenantes: «L'utilité Des Faits Est Vraiment
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 119Merveilleuse, Disait-Il De Ce Ton Qu'on Lui A Connu; Voyez, J'ai
Rassemblé D'abord Mes Dix Mille Faits: Eh Bien! Dans Toutes Les
Vicissitudes De Mon Ouvrage, Ces Mêmes Faits M'ont Suffi À Tout; Je N'ai
Eu Qu'à M'en Servir Comme On Se Sert De Soldats, En Changeant De Temps
En Temps L'ordre De Bataille[137].»
[Note 137: Il Disait Aussi, D'un Tour Plus Vif Et Avec Geste, En
Tenant Et Faisant Jouer Entre Ses Doigts Les _Cartes_ De Son Livre:
«J'ai 30,000 Faits Qui Se Retournent À Mon Commandement.»]
Une Circonstance Caractéristique De Cette Première Ébauche, C'est
Qu'elle Ait Été Écrite Au Revers De Cartes À Jouer: Fatal Et Bizarre
Présage!--On Raconte Qu'un Jour, Une Nuit, Peu De Temps Avant La
Publication De L'ouvrage, Quelqu'un Rencontrant Benjamin Constant Dans
Une Maison De Jeu, Lui Demanda De Quoi Il S'occupait Pour Le Moment: «Je
Ne M'occupe Plus Que De Religion,» Répondit-Il. Le Commencement Et La
Fin Se Rejoignent[138].
[Note 138: Tout À La Fin, Il N'avait Plus D'émotion Que Celle De
Joueur; Sa Santé Délabrée Ne Lui Permettait Plus Même De Manger; Il
Disait À M. Molé Qui Lui Demandait Somment Il Allait: «Je Mange Ma Soupe
Aux Herbes Et Je _Vas_ Au Tripot.»--Mm. Laboulaye Et Lanfrey N'en Font
Pas Moins Un Très-Grand Citoyen À Ce Même Moment.]
En Réduisant Même Ces Accidents, Ces Légèretés De Propos À Leur Moindre
Valeur, En Reconnaissant Tout Ce Qu'a D'éloquent Et D'élevé Le Livre De
_La Religion_ Dans La Forme Sous Laquelle Il Nous Est Venu, On A Droit
De Dénoncer Le Contraste Et De Déplorer Le Contre-Coup. L'esprit Humain
Ne Joue Pas Impunément Avec Ces Perpétuelles Ironies; Elles Finissent
Par Se Loger Au Coeur Même Et Comme Dans La Moelle Du Talent, Elles
Soufflent Froid Jusqu'à Travers Ses Meilleures Inspirations. Un Je Ne
Sais Quoi Circule Qui Avertit Que L'auteur A Beau S'exalter, Que L'homme
En Lui N'est Pas Touché Ni Convaincu. Ainsi, Tout Ce Livre De _La
Religion_ Laisse Lire À Chaque Page Ce Mot: _Je Voudrais Croire_,--Comme
Le Petit Livre D'_Adolphe_ Se Résume En Cet Autre Mot: _Je Voudrais
Aimer_[139].
[Note 139: En Politique De Même, Il Perce Au Fond De Tous Les Écrits
De Benjamin Constant Un Grand Désir De Convaincre, Si Toutefois L'auteur
Était Convaincu. Après Son Équipée Des Cent-Jours, Quelques Amis Lui
Conseillèrent D'adresser Un Mémoire, Une Lettre Au Roi. Il Fit Remettre
Cette Lettre Par M. Decazes, Et Louis Xviii, Après L'avoir Lue, Le Raya,
De Sa Main, De La Liste Des Proscrits. On Lui En Faisait Compliment Le
Soir: «Eh Bien! Votre Lettre A Réussi, Elle A Persuadé Le Roi.»--«Je Le
Crois Bien; Moi-Même, Elle M'a Presque Persuadé!» C'est Ainsi Qu'il Se
Raillait Et Se Calomniait À Plaisir. Les Hommes Se Font Pires Qu'ils Ne
Peuvent, A Dit Montaigne.]
Quant À La Conjecture Sur L'esprit Originel Du Grand Ouvrage, Ce
N'en Est Pas Une, À Vrai Dire, Et Tout Ce Qui Trahit Les Sentiments
Philosophiques De L'auteur À Cette Époque Ne Laisse Pas Une Ombre
D'incertitude. Nous En Pourrions Citer Cent Exemples; Un Seul Suffira.
Voici Une Lettre Écrite De Brunswick À Mme De Charrière Dans Un Moment
D'expansion, De Sincérité, De Douleur: Mais L'irrésistible Moquerie
Y Revient Vite, Amère Et Sifflante, Étincelante Et Légère, Telle Que
Voltaire L'aurait Pu Manier En Ses Meilleurs Et En Ses Pires Moments.
Cette Lettre Nous Représente À Merveille Ce Que Pouvaient Être Les
Interminables Conversations De Colombier, Ces Analyses Dévorantes Qui
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 120Avaient D'abord Tout Réduit En Poussière Au Coeur D'adolphe.
«Ce 4 Juin 1790.
«J'ai Malheureusement Quatre Lettres À Écrire, Ce Matin, Que Je Ne Puis
Renvoyer. Sans Cette Nécessité, Je Consacrerais Toute Ma Matinée À Vous
Répondre Et À Vous Dire Combien Votre Lettre M'a Fait Plaisir, Et Avec
Quel Empressement Je Recommence Notre Pauvre Correspondance, Qui A Été
Si Interrompue Et Qui M'est Si Chère. Il N'y A Que Deux Êtres Au Monde
Dont Je Sois Parfaitement Content, Vous Et Ma Femme[140]. Tous Les Autres,
J'ai, Non Pas À Me Plaindre D'eux, Mais À Leur Attribuer Quelque Partie
De Mes Peines. Vous Deux, Au Contraire, J'ai À Vous Remercier De Tout Ce
Que Je Goûte De Bonheur. Je Ne Répondrai Pas Aujourd'hui À Votre Lettre:
Lundi Prochain, 7, J'aurai Moins À Faire, Et Je Me Donnerai Le Plaisir
De La Relire Et D'y Répondre En Détail. Cette Fois-Ci, Je Vous Parlerai
De Moi Autant Que Je Le Pourrai Dans Le Peu De Minutes Que Je Puis Vous
Donner. Je Vous Dirai Qu'après Un Voyage De Quatre Jours Et Quatre Nuits
Je Suis Arrivé Ici, Oppressé De L'idée De Notre Misérable Procès[141], Qui
Va De Mal En Pis, Et Tremblant De Devoir Repartir Dans Peu Pour Aller
Recommencer Mes Inutiles Efforts. Je Serais Heureux Sans Cette Cruelle
Affaire; Mais Elle M'agite Et M'accable Tellement Par Sa Continuité, Que
J'en Ai Presque Tous Les Jours Une Petite Fièvre Et Que Je Suis D'une
Faiblesse Extrême Qui M'empêche De Prendre De L'exercice, Ce Qui
Probablement Me Ferait Du Bien. Je Prends, Au Lieu D'exercice, Le Lait
De Chèvre, Qui M'en Fait Un Peu. Mon Séjour En Hollande Avait Attaqué Ma
Poitrine, Mais Elle Est Remise. Si Des Inquiétudes Morales Sur Presque
Tous Les Objets Sans Exception Ne Me Tuaient Pas, Et Surtout Si Je
N'éprouvais, À Un Point Affreux Que Je N'avoue Qu'à Peine À Moi-Même,
Loin De L'avouer Aux Autres, De Sorte Que Je N'ai Pas Même La
Consolation De Me Plaindre, Une Défiance Presque Universelle, Je Crois
Que Ma Santé Et Mes Forces Reviendraient. Enfin, Qu'elles Reviennent Ou
Non, Je N'y Attache Que L'importance De Ne Pas Souffrir. Je Sens Plus
Que Jamais Le Néant De Tout, Combien Tout Promet Et Rien Ne Tient,
Combien Nos Forces Sont Au-Dessus De Notre Destination, Et Combien Cette
Disproportion Doit Nous Rendre Malheureux. Cette Idée, Que Je Trouve
Juste, N'est Pas De Moi; Elle Est D'un Piémontais, Homme D'esprit Dont
J'ai Fait La Connaissance À La Haye, Un Chevalier De Revel, Envoyé De
Sardaigne. Il Prétend Que Dieu, C'est-À-Dire L'auteur De Nous Et De Nos
Alentours, Est Mort Avant D'avoir Fini Son Ouvrage; Qu'il Avait Les Plus
Beaux Et Vastes Projets Du Monde Et Les Plus Grands Moyens; Qu'il Avait
Déjà Mis En Oeuvre Plusieurs Des Moyens, Comme On Élève Des Échafauds
Pour Bâtir, Et Qu'au Milieu De Son Travail Il Est Mort; Que Tout À
Présent Se Trouve Fait Dans Un But Qui N'existe Plus, Et Que Nous, En
Particulier, Nous Sentons Destinés À Quelque Chose Dont Nous Ne Nous
Faisons Aucune Idée; Nous Sommes Comme Des Montres Où Il N'y Aurait
Point De Cadran, Et Dont Les Rouages, Doués D'intelligence, Tourneraient
Jusqu'à Ce Qu'ils Se Fussent Usés, Sans Savoir Pourquoi Et Se Disant
Toujours: Puisque Je Tourne, J'ai Donc Un But. Cette Idée Me Paraît La
Folie La Plus Spirituelle Et La Plus Profonde Que J'aie Ouïe, Et Bien
Préférable Aux Folies Chrétiennes, Musulmanes Ou Philosophiques, Des
Ier, Viième Et Xviiième Siècles De Notre Ère. Adieu; Dans Ma Prochaine
Lettre, Nous Rirons, Malgré Nos Maux, De L'indignation Que Témoignent
Les Stathouders Et Les Princes De La Révolution Française, Qu'ils
Appellent L'effet De La Perversité Inhérente À L'homme. Dieu Les Ait En
Aide! Adieu, Cher Et Spirituel Rouage Qui Avez Le Malheur D'être Si Fort
Au-Dessus De L'horloge Dont Vous Faites Partie Et Que Vous Dérangez.
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 121Sans Vanité, C'est Aussi Un Peu Mon Cas. Adieu. Lundi, Je Joindrai Le
Billet Tel Que Vous L'exigez. Ne Nous Reverrons-Nous Jamais Comme En
1787 Et 88?»
[Note 140: Benjamin Constant S'était Laissé Marier À Brunswick, En
1789, Avec Une Jeune Personne Attachée À La Duchesse Régnante. À Cette
Date De Juin 1790, Ses Tribulations Conjugales N'avaient Pas
Comments (0)