Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕
Longue Période De Gloire, Semble La Clore Avec Théocrite; Elle Se Trouve
Ainsi Comme Encadrée Entre La Grandeur Et La Grâce, Et Celle-Ci, Pour En
Être À Faire Les Honneurs De La Sortie, N'a Rien Perdu De Son Entière Et
Suprême Fraîcheur. Elle N'a Jamais Paru Plus Jeune, Et A Rassemblé Une
Dernière Fois Tous Ses Dons. Après Théocrite, Il Y Aura Encore En Grèce
D'agréables Poëtes; Il N'y En Aura Plus De Grands. «La Lie Même De La
Littérature Des Grecs Dans Sa Vieillesse Offre Un Résidu Délicat;» C'est
Ce Qu'on Peut Dire Avec M. Joubert Des Poëtes D'anthologie Qui Suivent.
Mais Théocrite Appartient Encore À La Grande Famille; Il En Est Par
Son Originalité, Par Son Éclat, Par La Douceur Et La Largeur De Ses
Pinceaux. Les Suffrages De La Postérité L'ont Constamment Maintenu À Son
Rang, Et Rien Ne L'en A Pu Faire Descendre. A Un Certain Moment, Les
Mêmes Gens D'esprit Qui S'attaquaient À Homère Se Sont Attaqués À
Théocrite. Tandis Que Perrault Prenait À Partie L'_Iliade_, Fontenelle
Faisait Le Procès Aux _Idylles_; Il N'y A Pas Mieux Réussi.
Read free book «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: C.-A. Sainte-Beuve
Read book online «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (best novels of all time txt) 📕». Author - C.-A. Sainte-Beuve
Pousser À Bout Les Choses, De Respecter Le Nuage Et De Me Prêter À
Certaines Illusions; Je Crois, En Cela, Être Fidèle Encore À Mon Modèle.
Cette Discrétion Devient Aujourd'hui Hors De Propos; M. Eynard A Chassé
Le Nuage Où La Figure De Mme De Krüdner Se Dessinait: S'il Y A Lieu De
Discuter Sur Quelques Points Avec L'excellent Et Complet Biographe,
Je Ne Craindrai Donc Pas De Le Faire. J'ai Dit Qu'à L'aide De Ses
Très-Curieux Documents Il M'a Gâté Un Peu Mon Idéal De Valérie. Je Ne Le
Lui Reproche Pas; Je L'en Loue, Tout En Le Regrettant. Grâce À Lui, On
Sait Maintenant À Point Nommé Le Dessous De Cartes, Car Il Y En Avait
Un, Et Chacun Va En Juger. Mme De Krüdner, Après L'éclat De Son Épisode
Avec M. De Frégeville, Après Avoir Franchement Déclaré À Son Mari Que
_Le Lien Conjugal Était Rompu_, Et S'être Vue L'objet De Sa Clémence,
Habite Le Nord Pendant Quelques Années, Et Ne Revient En Suisse, Puis
À Paris, Que Vers 1801, À Cette Époque D'une Renaissance Sociale
Universelle. Elle N'a Pas Alors Moins De Trente-Sept Ans; Elle Les
Déguise Avec Art Sous Une Grâce Divine Que Les Femmes Mêmes Sont Forcées
D'admirer; Mais Elle Sent Que Le Moment Est Venu D'appeler À Son Aide
Les Succès De L'esprit Et De Prolonger La Jeunesse Par La Renommée.
C'est Un Parti Pris Chez Elle; Elle Était Forte Pour Les Partis Pris,
Et Son Imagination Ensuite, Sa Faculté D'exaltation Et De Sensibilité
Tenaient La Gageure. La Tête Commençait, Le Coeur Après Entrait En Jeu.
Elle Se Dit Donc Qu'il Est Temps Pour Elle D'ajouter, De Substituer
Insensiblement Un Attrait À Un Autre; Elle Veut Devenir Célèbre Par Le
Talent, Et Elle Ne Ménage Pour Cette Fin Aucun Moyen. Liée Avec Mme De
Staël, Avec Chateaubriand, Qui Venait De Donner _Atala_, No Négligeant
Point Pour Cela Son Vieil Ami Saint-Pierre, Accueillant Les Poëtes
Et N'oubliant Pas Les Journalistes, Elle Dresse Ses Batteries Pour
Atteindre Du Premier Coup À Un Grand Succès. Le Roman De _Valérie_ Était
À Peu Près Achevé; Elle En Confiait Sous Main Le Manuscrit, Elle En
Faisait À Demi-Voix Des Lectures; Elle Demandait Des Conseils Et
Essayait Les Admirateurs. Tout Était Près Pour La Publication Désirée,
Quand M. De Krüdner Dérangea Des Mesures Si Bien Prises En Mourant
Brusquement D'apoplexie Le 14 Juin 1802.
Après Deux Mois De Deuil Et De Retraite À Genève, Mme De Krüdner Se
Rendit À Lyon Pour Y Passer L'automne Et L'hiver De Cette Même Année.
Elle Était Déjà Très-Consolée; Elle Revoyait Peu À Peu Le Monde,
Recommençait À Danser Cette _Danse Du Schall_ Qu'elle Dansait Si Bien,
Et Ressongeait À Paris, Son Vrai Théâtre. Mais Elle Ne Voulait Pas Y
Revenir Comme Une Simple Mortelle, Et Puisqu'elle Avait Été Forcée De Le
Quitter Au Moment D'obtenir Son Succès Littéraire, Elle Voulait Que Le
Retard Servît Du Moins À Rendre Le Retour Plus Éclatant. M. Eynard, Sur
Ce Point, Ne Nous Laisse Rien Ignorer, Et Ce Chapitre De Son Ouvrage
Est Un Des Plus Piquants Que Nous Offre L'histoire Secrète De La
Littérature. Mme De Krüdner Se Trouvait Très-Liée Avec Le Docteur Gay,
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 164Médecin Homme D'esprit[210], Et Très-Propre Au Manège Qu'elle Désirait. Il
S'agissait Pour Elle De Revenir À Paris Le Plus Tôt Possible, Sans Plus
Tenir Compte De Son Deuil, Et En Y Paraissant Comme Forcée Par Ses
Nombreux Amis Et Par Ses Admirateurs. Pour Monter À Souhait Celle
Rentrée En Scène, Elle Imagina De Faire Faire À Paris, Par Les Soins
Du Docteur Gay, Des Vers À Sa Louange Dont Elle Envoyait De Lyon Le
Canevas: Ces Vers Adressés À _Sidonie_ (Sidonie, C'était, Comme Valérie,
L'héroïne D'un De Ses Romans, C'était Elle-Même), Ces Vers Devaient Se
Trouver Insérés Comme Par Hasard Dans Quelque Journal De Lyon Ou De
Paris. Voici, Au Reste, La Lettre Qu'elle Adressait À L'habile Docteur;
J'en Rougis Pour Mon Héroïne, Mais M. Eynard A Déchiré Le Voile, Et
Il Est Désormais Inutile De Dissimuler: «J'ai Une Autre Prière À Vous
Adresser, Lui Écrivait-Elle; Faites Faire Par Un Bon Faiseur Des Vers
Pour Noire Amie Sidonie. Dans Ces Vers Que Je N'ai Pas Besoin De Vous
Recommander, Et Qui Doivent Être Du Meilleur Goût, Il N'y Aura Que Cet
Envoi: _A Sidonie_. On Lui Dira: _Pourquoi Habites-Tu La Province?
Pourquoi La Retraite Nous Enlève-T-Elle Tes Grâces, Ton Esprit? Tes
Succès Ne T'appellent-Ils Pas À Paris? Tes Grâces, Tes Talents Y Seront
Admirés Comme Ils Doivent L'être. On A Peint Ta Grâce Enchanteresse[211],
Mais Qui Peut Peindre Ce Qui Te Fait Remarquer?_--Mon Ami, C'est À
L'amitié Que Je Confie Cela: Je Suis Honteuse Pour Sidonie, Car Je
Connais Sa Modestie; Vous Savez Qu'elle N'est Pas Vaine: J'ai Donc Des
Raisons Plus Essentielles Pour Elle Qu'une Misérable Vanité Pour Vous
Prier De Faire Faire Ces Vers, Et Bientôt: Dites Surtout Qu'elle Est
Dans La Retraite, Et Qu'à Paris Seulement On Est Apprécié. Tâchez Qu'on
Ne Vous Devine Pas. Faites Imprimer Ces Vers Dans Le Journal Du Soir...
Envoyez-Moi Bien Vite Le Journal Où Cela Sera Imprimé... Si Le Journal
Ne Voulait Pas S'en Charger Ou Qu'il Tardât Trop, Envoyez-Moi-Les Écrits
À La Main, Et On Les Insérera Ici Dans Un Journal...» Puis Vient Le
Prêté-Rendu, La Récompense Offerte Au Bon Docteur, La Promesse De
Contribuer _À Lui Faire Acquérir_ En Retour _Cette Réputation Que
Méritent Ses Talents Et Ses Vertus_: «Oui, Digne Et Excellent Homme,
J'espère Bien Y Travailler; J'attends Avec Impatience Le Moment Où,
Rendue À Paris, Mon Temps, Mes Soins Et Mon Zèle Vous Seront Consacrés:
Vous Me Ferez Connaître La Harpe, Auprès Duquel Est Déjà Un De Vos Amis.
Je Travaillerai Auprès De Bernardin De Saint-Pierre, De Chateaubriand,
D'une Foule D'étrangers De Ma Connaissance, Et Nous Réussirons, _Car Les
Intentions Pures Réussissent Toujours_.»
[Note 210: Les Médecins, Quand Ils Se Mêlent D'être Charlatans, Ne Le
Sont Pas À Demi; Ils Connaissent Mieux Que D'autres La Trame Humaine.
M. Eynard Cite À Ce Sujet Le Docteur Portal Et Son Procédé Si Souvent
Raconté Pour Se Créer, À Son Arrivée À Paris, Une Réputation Et Une
Clientèle; Mais, En Rapportant Ce Trait De Charlatanisme Aux Premières
Années Du Siècle, Il Commet Un Anachronisme De Plus De Trente Ans.
Portai Était Membre De L'académie Des Sciences Et Professeur Au Collège
De France Dès 1770.]
[Note 211: Mme De Staël, Dans Le Roman De _Delphine_, Qui Venait De
Paraître.]
Là Est Surtout Ce Qui Me Choque, Le Jargon De Pureté Et De Piété Qui Se
Mêle À De Tels Manèges. C'est, Je Le Répète, Ce Qui M'effraie Un Peu
Pour L'avenir De Mme De Krüdner: Lorsqu'on S'est Livré Une Fois À De
Pareilles Combinaisons Et Qu'on Y Excelle, Est-On Bien Sûr, Même En
Changeant De Matière, De Se Guérir Jamais? M. Eynard Est De Ceux Qui
Croient Qu'il Y A Un Remède Efficace Et Souverain Par Qui L'homme
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 165Vraiment Se Régénère Et Parvient À Se Transformer Du Tout Au Tout. Des
Physiologistes Et Des Moralistes Plus Positifs Pensent Seulement Que
Celui Qui A L'air De Se Convertir Se Retourne, Et Qu'à La Bien Suivre,
La Même Nature, Aux Divers Âges Et Dans Les Divers Emplois, Se
Retrouverait Au Fond Jusque Sous Le Déguisement.--Dans Toutes Ses
Lettres Au Docteur Gay, Mme De Krüdner Continue De Commander Instamment
Les Vers Désirés Et De Varier L'inépuisable Thème Cher À Son
Amour-Propre; Elle Continue De _Faire L'article_, Comme On Dit: «Je Vous
Ai Prié D'envoyer Des Vers À Sidonie, Nous Les Ferons Insérer Ici. Mais,
Tout En Disant Qu'on Avait Peint Son Talent Pour La Danse, Il Ne Faut
Pas Dire Simplement _On_, Mais Dire: _Un Pinceau Savant Peignit Ta
Danse, Tes Succès Sont Connus, Tes Grâces Sont Chantées Comme Ton
Esprit, Et Tu Les Dérobes Sans Cesse Au Monde: La Retraite, La Solitude,
Sont Ce Que Tu Préfères. Là, Avec La Piété, La Nature Et L'étude,
Heureuse_, Etc., Etc...Voilà, Mon Cher Ami, Ce Que Je Vous Demande Pour
Elle, Et Je Vous Expliquerai Pourquoi.» Cependant Les Vers Arrivent;
Elle En Est Enchantée, Mais Non Satisfaite Encore; Elle Veut Plus Et
Mieux. «Je Vous Remercie De Vos Vers, Ils Sont Charmants. Si Vous
Pouviez, Par Vos Relations, En Avoir Encore Du Grand Faiseur Delille?
N'importe Ce Qu'ils Diraient, Ce Serait Utile À Sidonie. Vous Savez
Comme Je L'aime!» Et Elle Ajoute, Avec Une Crudité Dont Je Ne L'aurais
Jamais Crue Capable: «Le Monde Est Si Bête! C'est Ce Charlatanisme Qui
Met En Évidence Et Qui Fait Aussi Qu'on Peut Servir Ses Amis. Je Brûle
De Savoir Votre Projet Et De Travailler, Comme Je L'espère, De Toutes
Mes Forces À Vous Être Utile.» Le Docteur Doit Se Tenir Pour Bien
Averti: Le Prix De Ses Services Lui Est À Chaque Instant Offert Comme À
Bout Portant; Qu'il Soit Utile Avec Zèle, Et On Le Lui Sera En Retour.
On Sent Le Trafic. Tout Cela N'est Ni Délicat Ni Beau. Dans Ce Même
Temps, Mme De Krüdner Écrivait À Une Amie Plus Simple, À Mme Armand,
Restée En Suisse, Et Elle Lui Parlait Sur Le Ton De L'humilité, De La
Vertu, En Faisant Déjà Intervenir La Providence: «Quel Bonheur, Mon
Amie! Je Ne Finirais Pas Si Je Vous Disais Combien Je Suis Fêtée. Il
Pleut Des Vers; La Considération Et Les Hommages Luttent À Qui Mieux
Mieux. On S'arrache Un Mot De Moi Comme Une Faveur; On Ne Parle Que De
Ma Réputation D'esprit, De Bonté, De Moeurs. _C'est Mille Fois Plus Que
Je Ne Mérite; Mais La Providence Se Plait À Accabler Ses Enfants, Même
Des Bienfaits Qu'ils Ne Méritent Pas..._» Le Malin Fabuliste Avait Dit
Précisément La Même Chose:
...........Dieu Prodigue Ses Biens
A Ceux Qui Font Voeu D'être Siens.
Ce Voyage À Paris, Qu'elle Désire De Toute Son Âme Et Qu'elle Vient De
Provoquer, Elle Le Présente Comme Une Obligation Sérieuse Et Plutôt
Pénible; Peu S'en Faut Qu'elle N'en Parle Presque Déjà Comme D'une
Mission Sacrée: «Je Regarderais Comme Une Lâcheté, Écrit-Elle À Mme
Armand, De Ne Pas Produire Un Ouvrage Qui Peut Âtre Utile (Son Roman),
_Et Voilà Comme Mon Voyage À Paris Devient Un Devoir_, Tandis Que Mon
Coeur, Mon Imagination, Tout M'entraîne Au Bord De Votre Lac Où Je Brûle
D'aller, Dégoûtée Du Séjour De Paris, Blasée Sur Ses Succès, N'aimant
Que Le Repos Et Les Affections Douces.» En Produisant De Telles Lettres,
M. Eynard (Qu'il Y Prenne Garde) Ouvre, Sur L'intérieur De Mme De
Krüdner, Tout Un Jour Profond Qu'il Suffit De Prolonger Désormais Pour
Donner Raison À Plus D'un Sceptique. M. Eynard Croit Qu'à Une Certaine
Heure Mme De Krüdner S'est Soudainement Convertie Et Corrigée; Pour Moi,
J'aurais Encore Plus De Confiance Dans La Sainte, S'il Ne M'avait Appris
Si Bien À Connaître La Mondaine. Comment Ne Me Resterait-Il Pas Dans
L'esprit Un Léger Nuage Sur Le Rôle Que Remplira Près D'elle Le Pasteur
Comments (0)