Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ
Description
Gil Blas isnât the first picaresque novel, but itâs one of the genreâs most famous examples; itâs a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. Heâs educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blasâ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ». Author - Alain-RenĂ© Lesage
âââIt was now near six years that I had lived very happily with Don Manuel, when he ended ways, means, and life together. My legacy consisted of a broken fortune to splice, and your sister Beatrice, then more than four years old, to maintain. The castle, which was our only tangible resource, was unfortunately mortgaged to several creditors, the principal of whom was one Bernard Astuto. Cunning by name, and cunning by nature! He practised as an attorney at Valencia, and bore his faculties in all the infamy of pettifogging; law and equity conspired in his person to push the trade of cozening and swindling to the utmost extremity. To think of falling into the clutches of such a creditor! A gentlemanâs property, under the grip of such a claw as this attorneyâs, affords much the same sport as a lamb to a wolf, or a dove to a kite. Nearly after the fashion of these beasts and birds of prey, did Señor Astuto, when informed of my husbandâs death, hover over his victim, concealing his fell purpose under the ambush of the law. The whole estate would have been swallowed up in pleadings, affidavits, demurrers, and rejoinders, but for the light thrown upon the proceedings by my lucky star; under whose influence the plaintiff was turned at once into defendant, and was left without a reply to the arguments of these all-powerful eyes. I got to the blind side of him in an interview, which I contrived during the progress of our litigation. Nothing was wanting on my partâ âI own it franklyâ âto fill him brimful of the tender passion; an ardent longing to save my goods, chattels, and domain, made me practise upon him, to my own disgust, that system of coquettish tactics and flirtation which had drawn so many former fools into an ambuscade. Yet, with all the resources of a veteran, I was very near letting the attorney escape. He was so barricaded by mouldy parchments, so immured in actions and informations, as scarcely to seem susceptible of any love but the love of law. The truth, however, was, that this moping pettifogger, this porer over ponderous abridgments, this scrawler of acts and deeds, had more young blood in him than I was aware of, and a trick of looking at me out of the corner of his eye. He professed to be a novice in the art of courtship. âMy whole heart and soul, madam,â said he, âhave been wedded to my profession; and the consequence has been, that the uses and customs of gallantry have seemed weary, stale, flat, and unprofitable to me. But though not a man of outward show, I am well furnished with the stock in trade of love. To come to the point at once, if you can resolve in your mind to marry me, we will make a grand bonfire of the whole lawsuit; and I will give the go-by to those rascally creditors, who have joined issue with me in our attack upon your estate. You shall have the life interest, and your daughter the reversion.â
âââSo good a bargain for Beatrice and myself would not allow of any wavering: I closed without delay on the conditions. The attorney kept his word most miraculously: he turned short round upon the other creditors, defeated them with the very weapons himself had furnished for their joint campaign, and secured me in the possession of my house and lands. It was probably the first time in his life that he had taken up the cause of the widow and the orphan.
âââThus did I become the honored wife of an attorney, without losing my rank as the lady of the manor. But this incongruous marriage ruined me in the esteem of the gentry about Valencia. The women of quality looked upon me as a person who had lowered herself, and refused any longer to visit me. This inevitably threw me on the acquaintance of the tradespeople; a circumstance which could not do otherwise than hurt my feelings a little at first, because I had been accustomed, for the last six years, to associate only with ladies of the higher classes. But it was in vain to fret about it; and I soon found my level. I got most intimately acquainted with the wives of my husbandâs brethren of the quill and brief. Their characters were not a little entertaining. There was an absurdity in their manners which tickled me to the very soul. These trumpery fine ladies held themselves up for something far above the common run. âWell-a-day!â said I, to myself, âevery now and then, when they forgot the blue bag: this is the way of the world! Everyone fancies himself to be something vastly superior to his neighbor. I thought we actresses only did not know our places; women at the lower end of private life, as far as I see, are just as absurd in their pretensions. I should like, by
Comments (0)