Lavengro by George Borrow (read me a book txt) ๐
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowโs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the โsequelโ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowโs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowโs discussions with โthe man in black,โ depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book ยซLavengro by George Borrow (read me a book txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online ยซLavengro by George Borrow (read me a book txt) ๐ยป. Author - George Borrow
โReally,โ said I, โyou appear to have your full portion of curiosity; what matters it to you what I saw and heard at the public-house?โ
โIt matters very little to me,โ said Belle; โI merely inquired of you, for the sake of a little conversationโ โyou were silent, and it is uncomfortable for two people to sit together without opening their lipsโ โat least I think so.โ
โOne only feels uncomfortable,โ said I, โin being silent, when one happens to be thinking of the individual with whom one is in company. To tell you the truth, I was not thinking of my companion, but of certain company with whom I had been at the public-house.โ
โReally, young man,โ said Belle, โyou are not over complimentary; but who may this wonderful company have beenโ โsome youngโ โ?โ and here Belle stopped.
โNo,โ said I, โthere was no young personโ โif person you were going to say. There was a big portly landlord, whom I dare say you have seen; a noisy savage radical, who wanted at first to fasten upon me a quarrel about America, but who subsequently drew in his horns; then there was a strange fellow, a prowling priest, I believe, whom I have frequently heard of, who at first seemed disposed to side with the radical against me, and afterwards with me against the radical. There, you know my company, and what took place.โ
โWas there no one else?โ said Belle.
โYou are mighty curious,โ said I. โNo, none else, except a poor, simple mechanic, and some common company, who soon went away.โ
Belle looked at me for a moment, and then appeared to be lost in thoughtโ โโAmerica?โ said she, musinglyโ โโAmerica?โ
โWhat of America?โ said I.
โI have heard that it is a mighty country.โ
โI dare say it is,โ said I; โI have heard my father say that the Americans are first-rate marksmen.โ
โI heard nothing about that,โ said Belle; โwhat I heard was, that it is a great and goodly land, where people can walk about without jostling, and where the industrious can always find bread; I have frequently thought of going thither.โ
โWell,โ said I, โthe radical in the public-house will perhaps be glad of your company thither; he is as great an admirer of America as yourself, though I believe on different grounds.โ
โI shall go by myself,โ said Belle, โunlessโ โunless that should happen which is not likelyโ โI am not fond of radicals no more than I am of scoffers and mockers.โ
โDo you mean to say that I am a scoffer and mocker?โ
โI donโt wish to say you are,โ said Belle; โbut some of your words sound strangely like scoffing and mocking. I have now one thing to beg, which is, that if you have anything to say against America, you would speak it out boldly.โ
โWhat should I have to say against America? I never was there.โ
โMany people speak against America who never were there.โ
โMany people speak in praise of America who never were there; but with respect to myself, I have not spoken for or against America.โ
โIf you liked America you would speak in its praise.โ
โBy the same rule, if I disliked America I should speak against it.โ
โI canโt speak with you,โ said Belle; โbut I see you dislike the country.โ
โThe country!โ
โWell, the peopleโ โdonโt you?โ
โI do.โ
โWhy do you dislike them?โ
โWhy, I have heard my father say that the American marksmen, led on by a chap of the name of Washington, sent the English to the right-about in double-quick time.โ
โAnd that is your reason for disliking the Americans?โ
โYes,โ said I, โthat is my reason for disliking them.โ
โWill you take another cup of tea?โ said Belle.
I took another cup; we were again silent. โIt is rather uncomfortable,โ said I, at last, โfor people to sit together without having anything to say.โ
โWere you thinking of your company?โ said Belle.
โWhat company?โ said I.
โThe present company.โ
โThe present company! oh, ah!โ โI remember that I said one only feels uncomfortable in being silent with a companion, when one happens to be thinking of the companion. Well, I had been thinking of you the last two or three minutes, and had just come to the conclusion, that to prevent us both feeling occasionally uncomfortably towards each other, having nothing to say, it would be as well to have a standing subject, on which to employ our tongues. Belle, I have determined to give you lessons in Armenian.โ
โWhat is Armenian?โ
โDid you ever hear of Ararat?โ
โYes, that was the place where the ark rested; I have heard the chaplain in the great house talk of it; besides, I have read of it in the Bible.โ
โWell, Armenian is the speech of people of that place, and I should like to teach it you.โ
โTo preventโ โโ
โAy, ay, to prevent our occasionally feeling uncomfortable together. Your acquiring it besides might prove of ulterior advantage to us both; for example, suppose you and I were in promiscuous company, at Court, for example, and you had something to communicate to me which you did not wish anyone else to be acquainted with, how safely you might communicate it to me in Armenian.โ
โWould not the language of the roads do as well?โ said Belle.
โIn some places it would,โ said I, โbut not at Court, owing to its resemblance to thievesโ slang. There is Hebrew, again, which I was thinking of teaching you, till the idea of being presented at Court made me abandon it, from the probability of our being understood, in the event of our speaking it, by at least half a dozen people in our vicinity. There is Latin, it is true, or Greek, which we might speak aloud at Court with perfect confidence of safety, but upon the whole I should prefer teaching you Armenian, not because it would be a safer language to hold communication with at Court, but because, not being very well grounded in it myself, I am apprehensive that its words and forms may escape from my recollection, unless I have sometimes occasion to call them forth.โ
โI am afraid we shall have to part company before
Comments (0)