Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
Belle looked at me for a moment in silence; then turning to Mrs. Petulengro, she said: βYou have had your will with me; are you satisfied?β βQuite so, madam,β said Mrs. Petulengro, βand I hope you will be so too, as soon as you have looked in the glass.β βI have looked in one already,β said Belle, βand the glass does not flatter.β βYou mean the face of the young rye,β said Mrs. Petulengro; βnever mind him, madam; the young rye, though he knows a thing or two, is not a university, nor a person of universal wisdom. I assure you, that you never looked so well before; and I hope that, from this moment, you will wear your hair in this way.β βAnd who is to braid it in this way?β said Belle, smiling. βI, madam,β said Mrs. Petulengro; βI will braid it for you every morning, if you will but be persuaded to join us. Do so, madam, and I think, if you did, the young rye would do so too.β βThe young rye is nothing to me, nor I to him,β said Belle; βwe have stayed some time together, but our paths will soon be apart. Now, farewell, for I am about to take a journey.β βAnd you will go out with your hair as I have braided it,β said Mrs. Petulengro; βif you do, everybody will be in love with you.β βNo,β said Belle; βhitherto I have allowed you to do what you please, but henceforth I shall have my own way. Come, come,β said she, observing that the gypsy was about to speak, βwe have had enough of nonsense; whenever I leave this hollow, it will be wearing my hair in my own fashion.β βCome, wife,β said Mr. Petulengro, βwe will no longer intrude upon the rye and rawnie; there is such a thing as being troublesome.β Thereupon Mr. Petulengro and his wife took their leave, with many salutations. βThen you are going?β said I, when Belle and I were left alone. βYes,β said Belle; βI am going on a journey; my affairs compel me.β βBut you will return again?β said I. βYes,β said Belle, βI shall return once more.β βOnce more,β said I; βwhat do you mean by once more? The Petulengros will soon be gone, and will you abandon me in this place?β βYou were alone here,β said Belle, βbefore I came, and, I suppose, found it agreeable, or you would not have stayed in it.β βYes,β said I, βthat was before I knew you; but having lived with you here, I should be very loth to live here without you.β βIndeed,β said Belle; βI did not know that I was of so much consequence to you. Well, the day is wearing awayβ βI must go and harness Traveller to the cart.β βI will do that,β said I, βor anything else you may wish me. Go and prepare yourself; I will see after Traveller and the cart.β Belle departed to her tent, and I set about performing the task I had undertaken. In about half an hour Belle again made her appearanceβ βshe was dressed neatly and plainly. Her hair was no longer in the Roman fashion, in which Pakomovna had plaited it, but was secured by a comb; she held a bonnet in her hand. βIs there anything else I can do for you?β I demanded. βThere are two or three bundles by my tent, which you can put into the cart,β said Belle. I put the bundles into the cart, and then led Traveller and the cart up the winding path to the mouth of the dingle, near which was Mr. Petulengroβs encampment. Belle followed. At the top, I delivered the reins into her hands; we looked at each other stedfastly for some time. Belle then departed, and I returned to the dingle, where, seating myself on my stone, I remained for upwards of an hour in thought.
VIIOn the following day there was much feasting amongst the Romany chals of Mr. Petulengroβs party.249 Throughout the forenoon the Romany chies did scarcely anything but cook flesh, and the flesh which they cooked was swineβs flesh. About two oβclock, the chals and chies, dividing themselves into various parties, sat down and partook of the fare, which was partly roasted, partly sodden. I dined that day with Mr. Petulengro and his wife and family, Ursula, Mr. and Mrs. Chikno, and Sylvester and his two children. Sylvester, it will be as well to say, was a widower, and had consequently no one to cook his victuals for him, supposing he had any, which was not always the case, Sylvesterβs affairs being seldom in a prosperous state. He was noted for his bad success in trafficking, notwithstanding the many hints which he received from Jasper, under whose protection he had placed himself, even as Tawno Chikno had done, who himself, as the reader has heard on a former occasion, was anything but a wealthy subject, though he was at all times better off than Sylvester, the Lazarus of the Romany tribe.
All our party ate with a good appetite, except myself, who, feeling rather melancholy that day, had little desire to eat. I did not, like the others, partake of the pork, but got my dinner entirely off the body of a squirrel which had been shot the day before by a chal of the name of Piramus,250 who, besides being a good shot, was celebrated for his skill in playing on the fiddle. During the dinner a horn filled with ale passed frequently around; I drank of it more than once, and felt inspirited by the draughts. The repast concluded, Sylvester and his children departed to their tent, and Mr. Petulengro, Tawno and myself, getting up, went and lay down under a shady hedge, where Mr. Petulengro, lighting his pipe, began to smoke, and where
Comments (0)